迷途知反 [ mí tú zhī fǎn ]
迷途:迷路;反:反回。迷了路知道回来。比喻犯了错误能改正。
禾黍之悲 [ hé shǔ zhī bēi ]
禾:粟;黍:谷子。对故国的怀念。指国破家亡的悲伤
汗流满面 [ hàn liú mǎn miàn ]
形容极度紧张或非常劳累。
稇载而归 [ kǔn zǎi ér guī ]
稇载:满载;归:返回。东西装得满满地回来。形容收获极丰富
恩恩相报 [ ēn ēn xiāng bào ]
用恩惠报答恩惠;把有利于人的行为回报给有恩于己的人。
反朴归真 [ fǎn pǔ guī zhēn ]
反:通“返”,回;朴:质朴;归:返回;真:天然,自然。去掉外饰,还其本质。比喻回复原来的自然状态。
革邪反正 [ gé xié fǎn zhèng ]
革除错误,回到正道上。
袅袅余音 [ niǎo niǎo yú yīn ]
袅袅:宛转悠扬。余音:不绝之音。形容音乐结束后悠扬悦耳的声音仍然绵延不绝,回响在耳边。同“余音袅袅” 。
衣锦故乡 [ yì jǐn gù xiāng ]
衣:穿。旧指富贵以后穿着华中的衣服回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。
覆水难收 [ fù shuǐ nán shōu ]
覆:倒。倒在地上的水难以收回。比喻事情已成定局,无法挽回。
意转心回 [ yì zhuǎn xīn huí ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
心回意转 [ xīn huí yì zhuǎn ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
扬幡招魂 [ yáng fān zhāo hún ]
迷信做法,挂幡招回死者的灵魂。比喻宣扬或企图恢复已经死亡的旧事物。
规旋矩折 [ guī xuán jǔ shé ]
形容回旋转折的态势。
左来右去 [ zuǒ lái yòu qù ]
形容来回折腾
回船转舵 [ huí chuán zhuàn duò ]
行船遇事的回原路。比喻掉转话头,缓和僵局。
回心转意 [ huí xīn zhuǎn yì ]
心、意:心思;回、转:掉转。重新考虑,改变原来的想法和态度。
班师振旅 [ bān shī zhèn lǚ ]
班:还、回;师:军队;振:整理;旅:军队。撤回军队,进行整顿
凯旋而归 [ kǎi xuán ér guī ]
打仗得胜后返回。
如无其事 [ rú wú qí shì ]
象没有那回事一样。形容遇事沉着镇定或不把事情放在心上。
织锦回文 [ zhī jǐn huí wén ]
织锦:以五色丝纺织。绣在锦缎上的回文诗。指情诗或书信
徘徊不前 [ pái huái bù qián ]
徘徊:来回地行走。犹豫不决,停步不前。比喻总在一个地点不能前进
后顾之虞 [ hòu gù zhī yú ]
顾:回视;后顾:回过头照顾;虞:臆度,料想。指来自后方或家里的忧患
离世遁上 [ lí shì dùn shàng ]
超脱世俗,回避君上。
苦海无边 [ kǔ hǎi wú biān ]
原为佛家语,形容深重无比的苦难。常和“回头是岸”连用。