捆载而归 [ kǔn zài ér guī ]
形容带回的东西很多
水覆难收 [ shuǐ fù nán shōu ]
覆:翻、倾倒。泼在地上的水难以收回。比喻事情已成定局,无法挽回
歌声绕梁 [ gē shēng rào liáng ]
绕:回旋;梁:房屋的大梁。歌声回旋于房梁之间。形容歌声优美动听。
言归正传 [ yán guī zhèng zhuàn ]
正传:正题或本题。指话头转回到正题上来。旧小说中常用的套语。
生来死去 [ shēng lái sǐ qù ]
死接着生,生接着死,轮回不停
马前泼水 [ mǎ qián pō shuǐ ]
比喻夫妻离异,无法挽回。
米已成炊 [ mǐ yǐ chéng chuī ]
比喻事已做出,无可挽回。
迷途知返 [ mí tú zhī fǎn ]
迷途:迷失道路;返:回来。迷了路知道回来。比喻发觉自己犯了错误,知道改正。
满不在意 [ mǎn bù zài yì ]
全然不放在心上,不当一回事。
流宕忘反 [ liú dàng wàng fǎn ]
流宕:流浪,飘泊;反:同“返”,回家。指长期在外面飘泊而不知返回
避毁就誉 [ bì huǐ jiù yù ]
回避诋毁而追求称誉。
覆水不收 [ fù shuǐ bù shōu ]
覆:翻、倾倒。泼在地上的水难以收回。比喻事情已成定局,无法挽回
指顾之际 [ zhǐ gù zhī jì ]
指:用手指;顾:回头看。用手一指或回头一看的瞬间。比喻时间十分短暂
指顾间事 [ zhǐ gù jiān shì ]
指:用手指;顾:回头看。用手一指或回头一看的瞬间。比喻时间十分短暂
答非所问 [ dá fēi suǒ wèn ]
回答的不是所问的内容。
运掉自如 [ yùn diào zì rú ]
指运用和回旋都非常熟练自然。
笑而不答 [ xiào ér bù dá ]
只是微笑着,不作正面回答。
摇摆不定 [ yáo bǎi bù dìng ]
指心意犹豫不决,来回变化
归全返真 [ guī quán fǎn zhēn ]
回复到完满的本原的境界
来回来去 [ lái huí lái qù ]
指动作或说话来回不断地重复。
意思意思 [ yì sī yì sī ]
指略表心意或表面是那么回事
团团转 [ tuán tuán zhuàn ]
回环旋转,形容不知道怎么办好。
倦鸟知还 [ juàn niǎo zhī huán ]
疲倦的鸟知道飞回自己的巢。比喻辞官后归隐田园;也比喻从旅居之地返回故乡。
避重就轻 [ bì zhòng jiù qīng ]
指回避重的责任,只拣轻的来承担。也指回避要点,只谈无关紧要的事情。
下回分解 [ xià huí fēn jiě ]
章回小说于每回之末所用的套语。现多用以喻事件发展的结果。