救过补阙 [ jiù guò bǔ quē ]
阙:同“缺”,不足,缺点。挽救过错,弥补不足。
漏瓮沃焦釜 [ lòu wèng wò jiāo fǔ ]
用漏瓮里的余水倒在烧焦的锅里。比喻情势危急,亟待挽救。
同敝相济 [ tóng bì xiāng jì ]
犹同恶相济。坏人互相勾结,共同作恶。
江心补漏 [ jiāng xīn bǔ lòu ]
船到江心才补漏洞。指临到紧急关头才设法补救,为时已晚。
宽猛相济 [ kuān měng xiāng jì ]
宽:宽容;猛:严厉,猛烈;济:相辅而行。指政治措施要宽和严互相补充。
同心协济 [ tóng xīn xié jì ]
指齐心协力,克服困难。同“同心共济”。
远水救不得近火 [ yuǎn shuǐ jiù bù dé jìn huǒ ]
比喻缓慢的救助不能解决眼前的急难。
治病救人 [ zhì bìng jiù rén ]
治好病把人挽救过来。比喻帮助犯错误的人改正错误。
杯水车薪 [ bēi shuǐ chē xīn ]
用一杯水去救一车着了火的柴草。比喻力量太小,解决不了问题。
胡越同舟 [ hú yuè tóng zhōu ]
犹言吴越同舟。指关系疏远者,同处危难则相互救助。
济弱锄强 [ jì ruò chú qiáng ]
济:帮助;锄:铲除。帮助弱者,铲除强暴。
济人利物 [ jì rén lì wù ]
指救助别人,对世事有益。
负薪救火 [ fù xīn jiù huǒ ]
背着柴草去救火。比喻用错误的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。
坐视不救 [ zuò shì bù jiù ]
坐视:坐着看。见别人遇到困难或危险,坐在一旁看着不去援救。
无可救药 [ wú kě jiù yào ]
药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。
拯溺扶危 [ zhěng nì fú wēi ]
拯:救。溺:落水者。危:危难。救助落水者,扶持危难中的人或国家。亦作“拯危扶溺”、“拯危济困”。
同恶相济 [ tóng è xiāng jì ]
同恶:共同作恶的人;济:助。坏人互相勾结,共同作恶。
不可救药 [ bù kě jiù yào ]
药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。
振贫济乏 [ zhèn pín jì fá ]
接济贫穷的人和没有依靠的人。亦作“振穷恤寡”、“振穷恤贫”。
船到江心补漏迟 [ chuán dào jiāng xīn bǔ lòu chí ]
船到江心才补漏洞。比喻补救不及时,对事情毫无帮助。
矜贫恤独 [ jīn pín xù dú ]
矜:怜悯;恤:周济;独:老年无子的人。怜悯救助贫苦和孤独的人。
吴越同舟 [ wú yuè tóng zhōu ]
吴越:指吴国人和越国人。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。
舍己救人 [ shè jǐ jiù rén ]
舍己:牺牲自己。不惜牺牲自己去救别人。
不可救疗 [ bù kě jiù liáo ]
病已重到无法治疗的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。
抱薪救火 [ bào xīn jiù huǒ ]
薪:柴草。抱着柴草去救火。比喻用错误的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。