不了而了 [ bù liǎo ér liǎo ]
犹不了了之。
平白无辜 [ píng bái wú gū ]
指清白无罪。
恣无忌惮 [ zì wú jì dàn ]
犹肆无忌惮。
高枕无事 [ gāo zhěn wú shì ]
垫高了枕头睡觉,无忧无虑。比喻平安无事,不用担忧
无耻之尤 [ wú chǐ zhī yóu ]
尤:突出的。最无耻的。形容无耻到了极点。
一块石头落了地 [ yī kuài shí tou luò le dì ]
比喻放下了心。
忍无可忍 [ rěn wú kě rěn ]
再也忍受不下去了。
上无片瓦,下无卓锥之地 [ shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuó zhuī zhī dì ]
卓:直立。形容一无所有,贫困到了极点
岁月蹉跎 [ suì yuè cuō tuó ]
指无所作为地把时间荒废掉了。
计穷智短 [ jì qióng zhì duǎn ]
计:计谋;穷:尽;智:智谋;短:缺少。计策用完了,才智也不够用了。形容已经想不出什么办法了。
手脚无措 [ shǒu jiǎo wú cuò ]
形容举动慌张,或无法应付。同“手足无措”。
鸡飞蛋打 [ jī fēi dàn dǎ ]
鸡飞走了,蛋打破了。比喻两头落空,一无所得。
头痒搔跟 [ tóu yǎng sāo gēn ]
头痒搔脚。比喻花了气力而于事无补。
无恶不为 [ wú è bù wéi ]
没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。
无洞掘蟹 [ wú dòng jué xiè ]
比喻无事生非,故意找岔子。
了不相属 [ liǎo bù xiāng zhǔ ]
了:完全。完全不相干涉。指毫无关系。
官无三日紧 [ guān wú sān rì jǐn ]
指衙门办事往往先紧后松,有始无终
卵覆鸟飞 [ luǎn fù niǎo fēi ]
鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得。
无何有乡 [ wú hé yǒu xiāng ]
无何有之乡。
无计所奈 [ wú jì suǒ nài ]
指无法可施。同“无计奈何”。
麟凤一毛 [ lín fèng yī máo ]
比喻好东西无论巨细都搜罗进来了。
无所施其伎 [ wú suǒ shī qí jì ]
没有办法施展其伎俩手段。同“无所施其技”。
诛求不已 [ zhū qiú bù yǐ ]
指勒索,强取没完没了。同“诛求无已”。
无情无义 [ wú qíng wú yì ]
没有一点情义。形容冷酷无情。
无如之奈 [ wú rú zhī nài ]
犹无如之何。没有任何办法。