七足八手 [ qī zú bā shǒu ]
形容慌张乱闯。同“七脚八手”。
大手大脚 [ dà shǒu dà jiǎo ]
原指人手大,脚大。后多用来形容花钱、用东西不节省。
画策设谋 [ huà cè shè móu ]
画:谋划,筹划;设:筹划。筹划办法,图谋计策
大锣大鼓 [ dà luó dà gǔ ]
形容大肆宣扬
神功圣化 [ shén gōng shèng huà ]
指帝王的功绩和教化。旧时对人君的颂扬之辞。
引入歧途 [ yǐn rù qí tú ]
歧途:岔路。带到错误的道路上
官报私仇 [ guān bào sī chóu ]
官:公事。借助公事以泄私愤。
拿糖作醋 [ ná táng zuò cù ]
摆架子,装腔作势。
安步当车 [ ān bù dàng chē ]
安:安详,不慌忙;安步:缓缓步行。以从容的步行代替乘车。
撮土焚香 [ cuō tǔ fén xiāng ]
撮土:用手把土聚拢成堆。指旧时迷信的人在野外撮土代替香炉,烧香敬神。
弃邪归正 [ qì xié guī zhèng ]
不再干坏事,走上正路。
切切私议 [ qiè qiè sī yì ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。指私下小声说话
张敞画眉 [ zhāng chǎng huà méi ]
张敞:汉时平阳人,宣帝时为京兆尹。张敞替妻子画眉毛。旧时比喻夫妻感情好。
比张比李 [ bǐ zhāng bǐ lǐ ]
比喻多方面打比方
荏苒日月 [ rěn rǎn rì yuè ]
荏苒:时光渐渐过去。指日月交替运行,时光渐渐消逝
有气无力 [ yǒu qì wú lì ]
形容说话声音微弱,作事精神不振。也形容体弱无力。
改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ]
邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。
除旧布新 [ chú jiù bù xīn ]
布:安排,开展。清除旧的,建立新的。以新的代替旧的。
逢时遇节 [ féng shí yù jié ]
时:季节;节:节气。遇到四季节令。指过年过节的时候。
以暴易乱 [ yǐ bào yì luàn ]
用残暴者代替残暴者。指统治者换了,暴虐的统治没有改变
绞尽脑汁 [ jiǎo jìn nǎo zhī ]
费尽脑筋。
一揽包收 [ yī lǎn bāo shōu ]
指总揽一切。
吊儿郎当 [ diào er láng dāng ]
形容仪容不整,作风散漫,态度不严肃或不认真。
绳枢瓮牖 [ shéng shū wèng yǒu ]
绳枢:用绳子系门,来代替转轴。形容住房条件十分简陋。多指贫穷人家。亦作“瓮牖绳枢”。
身后萧条 [ shēn hòu xiāo tiáo ]
形容死后家境冷落、贫困。
友情链接:姓名测试