人不为己,天诛地灭 [ rén bù wèi jǐ,tiān zhū dì miè ]
旧时指人不替自己打算,就会为天地所不容。
为虎添翼 [ wèi hǔ tiān yì ]
替老虎加上翅膀。比喻帮助坏人,增加恶人的势力。
成人之善 [ chéng rén zhī shàn ]
成全别人做善事。
将李代桃 [ jiāng lǐ dài táo ]
比喻代人受罪或彼此顶替。
以桃代李 [ yǐ táo dài lǐ ]
比喻以自身去顶替别人。
胶漆之交 [ jiāo qī zhī jiāo ]
志趣相投、亲密无间的朋友。
善自为谋 [ shàn zì wéi móu ]
善于替自己打算。也指替自己好好地想办法。
瞒上欺下 [ mán shàng qī xià ]
蒙骗上级,压迫下属和人民。
包办代替 [ bāo bàn dài tì ]
指应该和有关的人一起商量或一起做的事,却独自办理,不让旁人参与。
以羊易牛 [ yǐ yáng yì niú ]
易:更换。用羊来替换牛。比喻用这个代替另一个。
代人受过 [ dài rén shòu guò ]
受:承受,担待;过:过失,过错。替别人承担过错的责任。
递胜递负 [ dì shèng dì fù ]
指胜负交替。
与虎添翼 [ yǔ hǔ tiān yì ]
翼:翅膀。替老虎加上翅膀。比喻帮助坏人,增加恶人的势力。
降妖除怪 [ xiáng yāo chú guài ]
降:降伏。制伏妖魔鬼怪。比喻把凶恶的敌人制伏
推己及人 [ tuī jǐ jí rén ]
用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。
杀富济贫 [ shā fù jì pín ]
杀掉那些为富不仁的人,向穷人提供救济和帮助
见风转篷 [ jiàn fēng zhuǎn péng ]
比喻看势头或看别人的眼色行事。同“见风使舵”。
夹袋中人物 [ jiā dài zhōng rén wù ]
指当权者的亲信或被收揽作备用的人
取而代之 [ qǔ ér dài zhī ]
指夺取别人的地位而由自己代替。现也指以某一事物代替另一事物。
威风八面 [ wēi fēng bā miàn ]
形容神气十足,声势慑人。
改姓易代 [ gǎi xìng yì dài ]
指朝代改换。泛指政权更替。
与民除害 [ yǔ mín chú hài ]
替百姓除祸害。
一家一计 [ yī jiā yī jì ]
指一夫一妻的家庭生活或财产。亦引申为一家人。
能近取譬 [ néng jìn qǔ pì ]
能就自身打比方。比喻能推己及人,替别人着想。
口角春风 [ kǒu jiǎo chūn fēng ]
口角:嘴边。原指言语评论如春风之能生长万物。后比喻替人吹嘘或替人说好话。
友情链接:姓名测试