损己利物 [ sǔn jǐ lì wù ]
损:贬损;物:自己以外的人。克制自己,利于别人
犬马之力 [ quǎn mǎ zhī lì ]
犹犬马之劳。表示心甘情愿受人驱使,为人效劳。
腼颜事敌 [ miǎn yán shì dí ]
厚着脸皮替敌人工作,不知羞耻。
兄终弟及 [ xiōng zhōng dì jí ]
及:接替。哥哥死了,弟弟接替。指弟弟接替哥哥的职位和事业
为虎傅翼 [ wèi hǔ fù yì ]
傅:通“附”;翼:翅膀。替老虎加上翅膀。比喻帮助坏人,增加恶人的势力。
退避贤路 [ tuì bì xián lù ]
贤路:贤人出任的路。指辞去职位,让贤人接替
后浪催前浪 [ hòu làng cuī qián làng ]
比喻新生的事物推动或替换陈旧的事物,不断前进。
床头捉刀人 [ chuáng tóu zhuō dāo rén ]
床:指坐榻;捉刀人:指执刀的卫士。站在坐榻边的卫士。比喻替别人代笔作文的人
替死鬼 [ tì sǐ guǐ ]
指代人受难或承担罪责的人
近火先焦 [ jìn huǒ xiān jiāo ]
比喻跟祸事最接近的人首先遭殃。
人来人往 [ rén lái rén wǎng ]
人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。
一来一往 [ yī lái yī wǎng ]
形容动作的反复或交替。
接风洗尘 [ jiē fēng xǐ chén ]
指设宴款待远来的客人,以示慰问和欢迎。
为民除害 [ wèi mín chú hài ]
替百姓除祸害。
扯顺风旗 [ chě shùn fēng qí ]
形容随风摆动,顺势迎合,奉承别人。
保境安民 [ bǎo jìng ān mín ]
安民:安定人民生活。保卫国境,使人民安居乐业
捉生替死 [ zhuō shēng tì sǐ ]
指晨昏颠倒。常用在无限制地享乐。
验明正身 [ yàn míng zhèng shēn ]
验清楚确是其本人,而非冒名顶替者
送暖偎寒 [ sòng nuǎn wēi hán ]
元曲中指暗中为男女私情牵线撮合。也指男女偷情苟合,幽会叙情。后比喻奉承拍马。也比喻对人关切。同“送暖偷寒”。
进可替否 [ jìn kě tì fǒu ]
指向君主进献良策以废弃弊政。
长江后浪催前浪 [ cháng jiāng hòu làng cuī qián làng ]
比喻事物的不断前进。多指新人新事代替旧人旧事
开锣喝道 [ kāi luó hē dào ]
古代官吏出行时,衙役在前面敲锣,吆喝行人回避。亦比喻替人炫耀张扬。
狗嘴里吐不出象牙 [ gǒu zuǐ lǐ tǔ bù chū xiàng yá ]
比喻坏人嘴里说不出好话来。
善为说辞 [ shàn wéi shuō cí ]
说辞:讲话。形容很会讲话。后指替人说好话。
保国安民 [ bǎo guó ān mín ]
保卫国家,使人民安居乐业。
友情链接:姓名测试