家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
倾家败产 [ qīng jiā bài chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“倾家荡产”。
迎神赛会 [ yíng shén sài huì ]
旧俗把神像抬出庙来游行,并举行祭会,以求消灾赐福。
家传户颂 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习颂读。同“家传户诵”。
家藏户有 [ jiā cáng hù yǒu ]
指家家都有。
一家之作 [ yī jiā zhī zuò ]
自成一家的著作。
拖家带口 [ tuō jiā dài kǒu ]
带着一家大小,指受家属拖累
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
不丧匕鬯 [ bù sàng bǐ chàng ]
匕鬯:宗庙祭祀物品。形容军纪严明,百姓安居,不废宗庙祭祀
金人缄口 [ jīn rén jiān kǒu ]
金人:铜制的人。缄口:封嘴,指缄默不言。铜人闭口不讲话。形容言词谨慎。亦作“金人三缄”。
家常里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
犹家长里短。指家庭日常生活琐事。
人给家足 [ rén jǐ jiā zú ]
给:富裕,充足。家家户户丰衣足食。
家传人诵 [ jiā chuán rén sòng ]
家家户户传习诵读。
倾家竭产 [ qīng jiā jié chǎn ]
用尽全部家产。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位。
走了和尚走不了庙 [ zǒu le hé shàng zǒu bù liǎo miào ]
人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
一家一火 [ yī jiā yī huǒ ]
指所有家当什物。
邦家之光 [ bāng jiā zhī guāng ]
邦:诸侯国;家:大夫的封地。指国家的光荣
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
弃家荡产 [ qì jiā dàng chǎn ]
犹倾家荡产。全部家产都被弄光了。
败国丧家 [ bài guó sàng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
友情链接:姓名测试