敬授人时 [ jìng shòu rén shí ]
指将历法付予百姓,使知时令变化,不误农时。后以之指颁布历书。亦作“敬授民时”。
祁寒暑雨 [ qí hán shǔ yǔ ]
祁:大。冬季大寒,夏天湿热
不识不知 [ bù shí bù zhī ]
没有多少知识。旧喻民风淳朴。
韦布匹夫 [ wéi bù pǐ fū ]
韦布:粗陋衣服;匹夫:平民。泛指平民百姓
一世之利 [ yī shì zhī lì ]
天下的利益。
生灵涂炭 [ shēng líng tú tàn ]
生灵:百姓;涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
飘风苦雨 [ piāo fēng kǔ yǔ ]
形容天气恶劣。
民生涂炭 [ mín shēng tú tàn ]
涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
于民润国 [ yú mín rùn guó ]
润:滋益,有利。对人民对国家都有好处
普天之下 [ pǔ tiān zhī xià ]
指整个天下;遍天下。
弭盗安民 [ mǐ dào ān mín ]
弭:平息;安:稳定。平息盗贼,稳定民生
民怨沸腾 [ mín yuàn fèi téng ]
人民的怨声就象开水在翻滚一样。形容人民对腐败黑暗的反动统治怨恨到了极点。
应天受命 [ yìng tiān shòu mìng ]
顺应天意,承受天命
伤天害理 [ shāng tiān hài lǐ ]
伤、害:损害;天:天道;理:伦理。形容做事凶恶残忍,丧尽天良。
礼义生富足 [ lǐ yì shēng fù zú ]
旧时指人民富足后就必然讲求礼义。
民穷财尽 [ mín qióng cái jìn ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
兴利除弊 [ xīng lì chú bì ]
弊:害处,坏处。兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
日月经天,河海带地 [ rì yuè jīng tiān,hé hǎi dài dì ]
日月天天经过天空,江河天天流经大地。比喻光明正大、历久不衰
应天承运 [ yìng tiān chéng yùn ]
顺应天命,受天世运。
皇天后土 [ huáng tiān hòu tǔ ]
皇天:古代称天;后土:古代称地。指天地。旧时迷信天地能主持公道,主宰万物。
普天匝地 [ pǔ tiān zā dì ]
满天遍地,普天下。
助天为虐 [ zhù tiān wéi nüè ]
趁有天灾的时候害人。
恭行天罚 [ gōng xíng tiān fá ]
奉天之命进行惩罚。古以称天子用兵。
咫尺天颜 [ zhǐ chǐ tiān yán ]
比喻离天子容颜极近。亦指天子之颜。
皇天无老眼 [ huáng tiān wú lǎo yǎn ]
皇天:上天。老天爷没有长着眼睛,不能公正对待世事
友情链接:姓名测试