不得已而求其次 [ bù dé yǐ ér qiú qí cì ]
次:差一点。没有别的办法,只好用差一些的或次品来凑合
清官能断家务事 [ qīng guān néng duàn jiā wù shì ]
俗语。表示家族纠纷情况复杂,外人没法断定谁是谁非。
一见倾倒 [ yī jiàn qīng dǎo ]
初次见面就产生爱慕的情感
不敢造次 [ bù gǎn zào cì ]
造次:仓促、莽撞。指不敢匆忙地或鲁莽地从事。
耆老久次 [ qí lǎo jiǔ cì ]
耆:老;次:第二。年老有德的人久居低位
不可造次 [ bù kě zào cì ]
造次:急遽,匆忙。不能匆匆忙忙地进行。意为要慎重。
不次不宠 [ bù cì bù chǒng ]
不次:不按寻常的次序。超越常规的恩宠。指特殊的恩宠。
循次而进 [ xún cì ér jìn ]
循:依照,顺着。依照一定的步聚或次序逐步推进或提高。亦作“循次渐进”、“循序渐进”。
败国亡家 [ bài guó wáng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
刻足适屦 [ kè zú shì jù ]
屦:麻制的单底鞋。按照鞋的大小来削自己的脚。比喻主次颠倒。
反反覆覆 [ fǎn fǎn fù fù ]
反:翻转。形容一次又一次重复
一夜十起 [ yī yè shí qǐ ]
心里惦挂事情,一晚上起来十次,不得安睡
齐家治国 [ qí jiā zhì guó ]
整治家庭和治理国家。
不次之迁 [ bù cì zhī qiān ]
次:顺序,等第;迁:官位升迁。比喻超出常规的提升官级。
鳞次相比 [ lín cì xiāng bǐ ]
多用来形容房屋或船只等排列得很密很整齐。同“鳞次栉比”。
家至户到 [ jiā zhì hù dào ]
到每家每户;遍及每家每户。
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
家散人亡 [ jiā sàn rén wáng ]
家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ]
每家每户。指所有的人家。
十转九空 [ shí zhuǎn jiǔ kōng ]
十次去九次空着手回来。形容赌博经常输钱。
超阶越次 [ chāo jiē yuè cì ]
指越过原有的等级顺序,多指越级提升官吏。同“不次之迁”。
不次之位 [ bù cì zhī wèi ]
次:顺序,等第。旧指对于有才干的人不拘等级授予重要职位。
不壹而三 [ bù yī ér sān ]
指再三;多次。
鲍鱼之次 [ bào yú zhī cì ]
卖咸鱼的店铺。鱼常腐臭,因以喻恶人之所或小人聚集之地。亦作“鲍鱼之次”。
人足家给 [ rén zú jiā jǐ ]
同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。
友情链接:姓名测试