荡然无遗 [ dàng rán wú yí ]
荡:洗涤;荡然:干净的样子。全都毁坏,消失尽净。形容原有的东西完全失去或毁坏
离蔬释蹻 [ lí shū shì zhe ]
离开蔬食,脱去木屐(一说为草鞋)。比喻脱离清苦生活,入身仕官。
爽然若失 [ shuǎng rán ruò shī ]
爽然:主意不定的样子;若失:象失去依靠。形容心中无主、空虚怅惘的神态。
弄影团风 [ nòng yǐng tuán fēng ]
形容心魂不定。
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
来去无踪 [ lái qù wú zōng ]
踪:脚印。来时去时都看不见踪影。形容出没极为迅速或隐秘。
抹粉施脂 [ mò fěn shī zhī ]
指化妆打扮。今亦用于形容掩饰、遮盖。同“搽脂抹粉”。
刮骨去毒 [ guā gǔ qù dú ]
刮去深入至骨的毒性,彻底医治。比喻从根本上解决问题。
淡妆轻抹 [ dàn zhuāng qīng mò ]
略加妆饰打扮。
邯郸匍匐 [ hán dān pú fú ]
比喻盲目效仿以致失去自己原来的长处。
带着铃铛去做贼 [ dài zhe líng dāng qù zuò zéi ]
比喻要干隐秘的事而自己先声张出去。
陈言务去 [ chén yán wù qù ]
陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。
召之即来,挥之即去 [ zhào zhī jí lái,huī zhī jí qù ]
召:召唤。挥:摆手。手一召就来,手一摆就去。形容非常听从指挥。
剪草除根 [ jiǎn cǎo chú gēn ]
除草时要连根除掉,使草不能生长。比喻除去祸根,以免后患。
糖衣炮弹 [ táng yī pào dàn ]
用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
花甜蜜嘴 [ huā tián mì zuǐ ]
蜜嘴:嘴上抹着蜜。能说会道,甜言蜜语。比喻说话动听
缘名失实 [ yuán míng shī shí ]
缘:循沿。从事物表面的名义出发去探求事物,没有得到事物真实的本质
网开三面 [ wǎng kāi sān miàn ]
把捕禽的网撤去三面。比喻采取宽大态度,给人一条出路。
倚翠偎红 [ yǐ cuì wēi hóng ]
倚翠:接近女性。形容同女性亲热昵爱。
阿狗阿猫 [ ā gǒu ā māo ]
旧时人们常用的小名。引申为任何轻贱的,不值得重视的人或著作。
得胜回朝 [ dé shèng huí cháo ]
朝:朝廷。旧指打了胜仗回到朝廷去报功。现泛指胜利归来。
背道而驰 [ bèi dào ér chí ]
背:背向;道:道路;驰:奔跑。朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。
心回意转 [ xīn huí yì zhuǎn ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
意转心回 [ yì zhuǎn xīn huí ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
革旧从新 [ gé jiù cóng xīn ]
旧指朝政变革或改朝换代。现泛指除去旧的,建立新的。同“革故鼎新”。
友情链接:姓名测试