务去陈言 [ wù qù chén yán ]
务:务必;陈言:陈旧的言辞。陈旧的言辞一定要去掉。指写作时务必要去掉陈旧的言辞
溘然而去 [ kè rán ér qù ]
溘然:突然。指人忽然死去
颠来播去 [ diān lái bō qù ]
连续、反覆地颠簸。同“颠来簸去”。
朱颜粉面 [ zhū yán fěn miàn ]
粉:白色。红颜白面,指涂脂抹粉的女子
来迎去送 [ lái yíng qù sòng ]
来者迎之,去者送之。
汤里来,水里去 [ tāng lǐ lái,shuǐ lǐ qù ]
指银钱随手来随手去,留不住。
不知去向 [ bù zhī qù xiàng ]
向:方向。不知道哪里去了。
施朱傅粉 [ shī zhū fù fěn ]
施:加;朱:朱红;傅:通“敷”,抹。搽粉点胭脂
白跑一趟 [ bái pǎo yī tàng ]
白白地去了一次无功而返
云烟过眼 [ yún yān guò yǎn ]
象烟云在眼前一晃而过。比喻事物很快就成为过去。也比喻身外之物,不必重视。也指荣华富贵转眼已成过去。
抹泪揉眵 [ mǒ lèi róu chī ]
眵:眼屎,此指眼睛。擦着眼泪,揉着眼睛。形容落泪伤心的样子。
春来秋去 [ chūn lái qiū qù ]
秋天过去,春天到来。形容时光流逝
去食存信 [ qù shí cún xìn ]
比喻宁可失去粮食而饿死,也要坚持信义。
颠来倒去 [ diān lái dǎo qù ]
翻过来倒过去,来回重复。
轻拢慢捻 [ qīng lǒng màn niǎn ]
拢:叩弦;捻:揉弦。形容从容地弹奏乐器
捉将官里去 [ zhuō jiāng guān lǐ qù ]
指被朝廷、官府捉去
睹物怀人 [ dǔ wù huái rén ]
睹:看见;怀:想念。看见死去或离去的人留下的东西就想起了这个人。形容深切的怀念
扬清激浊 [ yáng qīng jī zhuó ]
冲去污水,让清水上来。比喻抨击、清除坏人坏事,表彰、发扬好人好事。
旧的不去新的不来 [ jiù de bù qù xīn de bù lái ]
旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事
挂冠而去 [ guà guān ér qù ]
冠:官帽。指辞去官职
一笔勾销 [ yī bǐ gōu xiāo ]
把账一笔抹掉。比喻把一切全部取消。
狗苟蝇营 [ gǒu gǒu yíng yíng ]
比喻为了名利不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样不知羞耻。
眼中拔钉 [ yǎn zhōng bá dīng ]
比喻除去心中最痛恨的人。
痴云腻雨 [ chī yún nì yǔ ]
痴:入迷。形容男女痴迷于情爱
人去楼空 [ rén qù lóu kōng ]
人已离去,楼中空空。比喻故地重游时睹物思人的感慨。
友情链接:姓名测试