翻手为云,覆手为雨 [ fān shǒu wéi yún,fù shǒu wéi yǔ ]
形容人反复无常或惯于耍手段。
心不两用 [ xīn bù liǎng yòng ]
指一个人的心思一时只能专注于一事。
跌脚拌手 [ diē jiǎo bàn shǒu ]
受到阻碍或牵制,不能放手去干事
水来伸手,饭来张口 [ shuǐ lái shēn shǒu,fàn lái zhāng kǒu ]
形容只知坐食享受,不事操作,懒惰成性。
只身孤影 [ zhī shēn gū yǐng ]
只:单独的。指孤单一人。亦作“只影孤形”、“只影单形”。
翻云覆雨 [ fān yún fù yǔ ]
形容人反复无常或惯于耍手段。
拱手低眉 [ gǒng shǒu dī méi ]
拱手:双手合抱致敬。形容尊敬顺从的样子
翻手云覆手雨 [ fān shǒu yún fù shǒu yǔ ]
比喻反覆无常或玩弄手段。
人多手杂 [ rén duō shǒu zá ]
指动手的人多。也只人头杂的场合,东西容易散失或丢失。
额手称庆 [ é shǒu chēng qìng ]
额手:以手加额。把手放在额上,表示庆幸。
手不释书 [ shǒu bù shì shū ]
犹手不释卷。书本不离手。形容勤奋好学。
覆雨翻云 [ fù yǔ fān yún ]
形容人反复无常或惯于耍手段。
后手不接 [ hòu shǒu bù jiē ]
指平时不注意留有余地,日后则接应不上,无法继续维持。亦作“后手不上”。
如失左右手 [ rú shī zuǒ yòu shǒu ]
好像失去了左手和右手一样。比喻失去了得力的助手。
拱手而取 [ gǒng shǒu ér qǔ ]
拱手:两手合抱在胸前。指取来毫不费力
点手划脚 [ diǎn shǒu huá jiǎo ]
形容说话时兼用手势示意。多形容说话放任不拘,或轻率地指点、批评。
影只形单 [ yǐng zhī xíng dān ]
犹形单影只。只有自己的身体和自己的影子。形容孤独,没有同伴。
摄手摄脚 [ shè shǒu shè jiǎo ]
摄:收敛。指轻手轻脚。
在人矮檐下,怎敢不低头 [ zài rén ǎi yán xià,zěn gǎn bù dī tóu ]
比喻受制于人,只得顺从。
妙在心手 [ miào zài xīn shǒu ]
巧妙在于心和手。指擅长书法,能得心应手。
手泽尚存 [ shǒu zé shàng cún ]
手泽:为手汗所沾润。指先人遗物仍然保存着。多指著述、手迹。
授手援溺 [ shòu shǒu yuán nì ]
授手:伸手;溺:淹没。伸手去救落水的人。比喻救援苦难的人
唾手而得 [ tuò shǒu ér dé ]
唾手:往手上吐唾沫。比喻极容易得到的东西
倒持手板 [ dǎo chí shǒu bǎn ]
古代官员持手板以朝。倒持手板,指惊惶失态。同“倒执手版”。
心辣手狠 [ xīn là shǒu hěn ]
心肠凶狠,手段毒辣。同“心狠手辣”。
友情链接:姓名测试