生米作成熟饭 [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ]
比喻事情已经做成了,不能再改变
火妻灰子 [ huǒ qī huī zǐ ]
焚妻灭子。指毁弃家室。
不虞之誉 [ bù yú zhī yù ]
虞:料想;誉:称赞。没有意料到的赞扬。
国必自伐,而后人伐之 [ guó bì zì fá ér hòu rén fá zhī ]
伐:讨伐。一个国家必定先有自取讨伐的原因,然后别人才来攻伐。比喻事情变化要从内部找原因
亡国破家 [ wáng guó pò jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
捻着鼻子 [ niǎn zhe bí zi ]
形容克制忍耐,受了气也不敢发作
行成于思 [ xíng chéng yú sī ]
行:做事;思:思考。做事情成功是因为多思考,失败是由于不经心。指做事情要多思考,多分析。
摧坚陷敌 [ cuī jiān xiàn dí ]
摧:摧毁;坚:军事工事;陷:攻陷。击败敌人的精锐,摧毁敌军的阵地
损人害己 [ sǔn rén hài jǐ ]
既害了别人,又害了自己。
枵腹从公 [ xiāo fù cóng gōng ]
枵腹:空腹,肚饥。指饿着肚子办公家的事。形容一心为公。
塌下窟窿 [ tā xià kū lóng ]
比喻欠下了债
众口熏天 [ zhòng kǒu xūn tiān ]
指群言可以动天。比喻舆论力量大。
破坚摧刚 [ pò jiān cuī gāng ]
指攻破摧毁强敌。
走了和尚走不了庙 [ zǒu le hé shàng zǒu bù liǎo miào ]
人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱
关门落闩 [ guān mén luò shuān ]
比喻没有回旋的余地。也形容到了极点。
碎瓦颓垣 [ suì wǎ tuí yuán ]
形容残破、毁废的建筑。
杀人灭口 [ shā rén miè kǒu ]
杀害证人以毁灭口供。
齿弊舌存 [ chǐ bì shé cún ]
指刚者易折,柔者难毁。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
珠零玉落 [ zhū líng yù luò ]
比喻珍物残破毁坏。
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
席卷而逃 [ xí juǎn ér táo ]
指偷了全部贵重衣物逃跑。
一言抄百总 [ yī yán chāo bǎi zǒng ]
抄:包括;百总:全部。一句话包括了全部,再也不改变。指打定了主意
愆德隳好 [ qiān dé huī hǎo ]
愆:过失;隳:毁坏。损害道义,破坏友好。指破坏了道义原则和友好关系