装怯作勇 [ zhuāng qiè zuò yǒng ]
本来胆怯,却装出勇敢的样子。
坐地分赃 [ zuò dì fēn zāng ]
原指盗贼就地瓜分偷盗来的赃物。现多指匪首窝主自己不动手而坐在家里分取同伙偷盗来的财物。
捉班做势 [ zhuō bān zuò shì ]
摆架子,装腔作势。
装模装样 [ zhuāng mó zhuāng yàng ]
指故意做作,故做姿态给人看
大惊小怪 [ dà jīng xiǎo guài ]
形容对没有什么了不起的的事情过分惊讶。
打鸭子上架 [ dǎ yā zi shàng jià ]
比喻强迫去做能力做不到的事。
惟命是听 [ wéi mìng shì tīng ]
叫做什么,就做什么。指绝对服从。
杀生害命 [ shā shēng hài mìng ]
杀害生命
以丰补歉 [ yǐ fēng bǔ qiàn ]
把丰年积余的粮食储备起来,留待灾年歉收时使用。
敬酒不吃吃罚酒 [ jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ ]
比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做
替罪羊 [ tì zuì yáng ]
古代犹太教祭礼是替人承担罪过的羊。比喻代人受过。
豪门贵胄 [ háo mén guì zhòu ]
指权们贵族的子孙。
挖空心思 [ wā kōng xīn sī ]
比喻想尽一切办法。
爽爽快快 [ shuǎng shuǎng kuài kuài ]
指处事直截了当
骇人闻听 [ hài rén wén tīng ]
使人听了非常吃惊、害怕。同“骇人听闻”。
有始无终 [ yǒu shǐ wú zhōng ]
有开始没有结尾。指做事不做到底。
弄鬼妆幺 [ nòng guǐ zhuāng yāo ]
犹装模作样。指故意做作,故做姿态。
造次行事 [ zào cì xíng shì ]
匆忙做事。
胡为乱信 [ hú wéi luàn xìn ]
为:做,干。胡乱地做事,盲目地迷信
过为已甚 [ guò wéi yǐ shèn ]
过:过分;为:做;已甚:过头。做得太过分。
轻重倒置 [ qīng zhòng dào zhì ]
把重要的和不重要的两者的地位摆颠倒了。
多财善贾 [ duō cái shàn gǔ ]
贾:做买卖。原意是本钱多,生意就做得开。后指资本家会做买卖。
炊金爨玉 [ chuī jīn cuàn yù ]
炊:烧火做饭;爨:烧火做饭。用金玉做饭。比喻饮食珍贵,待客热情
难能可贵 [ nán néng kě guì ]
难能:极难做到。指不容易做到的事居然能做到,非常可贵。
说到做到 [ shuō dào zuò dào ]
言行一致,说过的话一定用行动实现