汗不敢出 [ hàn bù gǎn chū ]
吓得连汗都不敢往外冒了。形容紧张害怕到了极点。
汗流接踵 [ hàn liú jiē zhǒng ]
汗出得多,流到脚跟。常形容极端恐惧或惭愧。
汗流浃背 [ hàn liú jiā bèi ]
浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。
英勇顽强 [ yīng yǒng wán qiáng ]
勇敢出众,强硬不屈
汗出洽背 [ hàn chū qià bèi ]
形容非常恐惧或非常害怕。同“汗流浃背”。
吞声忍气 [ tūn shēng rěn qì ]
吞声:不敢出声;忍:忍耐。形容受了气而勉强忍耐,不敢出声。
敢怒不敢言 [ gǎn nù bù gǎn yán ]
敢:胆量大;言:说。内心愤怒但不敢说出来
忍气吞声 [ rěn qì tūn shēng ]
忍气:受了气不发作;吞声:不敢出声。指受了气勉强忍耐,有话不敢说出来。
吞声忍恨 [ tūn shēng rěn hèn ]
吞声:不敢出声;忍恨:强忍怨恨。指受了气勉强忍耐,有话不敢说出来。
敢怨而不敢言 [ gǎn yuàn ér bù gǎn yán ]
内心怨恨但不敢说出来。
英勇不屈 [ yīng yǒng bù qū ]
屈:屈服。勇敢出众,不屈不挠
吞声忍泣 [ tūn shēng rěn qì ]
吞声:有话不敢说出来。流泪入口,不敢哭出声响。形容无声地悲泣
蹐地局天 [ jí dì jú tiān ]
形容戒慎小心。
涣发大号 [ huàn fā dà hào ]
犹言涣汗大号。指帝王号令,如人之汗,一出不复收。也指帝王发布号令。
缩头缩脑 [ suō tóu suō nǎo ]
形容畏缩不前,或胆小不敢出头。
汗出浃背 [ hàn chū jiā bèi ]
形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。同“汗流浃背”。
涣汗大号 [ huàn hàn dà hào ]
①指帝王号令,如人之汗,一出不复收。②指帝王发布号令。
流汗浃背 [ liú hàn jiā bèi ]
①形容出汗多,湿透了背上的衣服。②形容惭愧不安之极。
局天扣地 [ jú tiān kòu dì ]
悲痛诉说的样子。
饮恨吞声 [ yǐn hèn tūn shēng ]
饮恨:强忍怨恨;吞声:哭泣而不敢出声。形容忍恨含悲,不敢表露。
出一头地 [ chū yī tóu dì ]
指当避开此人让其高出众人一头之地。后以之比喻高人一着。
跼高天,蹐厚地 [ jú gāo tiān,jí hòu dì ]
本指蜷曲不敢伸展。后常指小心谨慎,惶惧不安。
缩头缩颈 [ suō tóu suō jǐng ]
形容畏缩不前,或胆小不敢出头。同“缩头缩脑”。
翼翼小心 [ yì yì xiǎo xīn ]
形容恭敬小心,丝毫不敢疏忽懈怠。
抱头缩项 [ bào tóu suō xiàng ]
项:颈的后部。形容畏缩不敢出斗的样子