身家性命 [ shēn jiā xìng mìng ]
身家:本人和家庭。本人和全家人的生命。
家衍人给 [ jiā yǎn rén jǐ ]
衍:满溢,盈多;给:丰足,充裕。家家富裕,人人丰足
钟鼎之家 [ zhōng dǐng zhī jiā ]
富贵宦达之家。
国家将兴,必有祯祥 [ guó jiā jiāng xīng,bì yǒu zhēn xiáng ]
祯祥:吉兆。国家兴盛必定有某种征兆
成家立计 [ chéng jiā lì jì ]
犹言成家立业。
情同一家 [ qíng tóng yī jiā ]
比喻情谊深厚,如同一家。
箸长碗短 [ zhù cháng wǎn duǎn ]
形容家用器物凌乱不全。
于家为国 [ yú jiā wéi guó ]
为国家为人民。
无家可奔 [ wú jiā kě bēn ]
没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。
家成业就 [ jiā chéng yè jiù ]
指有了家产。
肥皂泡 [ féi zào pào ]
指肥皂水吹起的气泡。比喻一触即破的事物或经不起推敲的东西
卖儿鬻女 [ mài ér yù nǚ ]
鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的女儿。
家长礼短 [ jiā zhǎng lǐ duǎn ]
指家庭日常生活琐事。同“家长里短”。
索垢寻疵 [ suǒ gòu xún cī ]
犹言吹毛求疵。
鬻儿卖女 [ yù ér mài nǚ ]
鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的儿女。
泛宅浮家 [ fàn zhái fú jiā ]
指以船为家。
荜路蓝蒌 [ bì lù lán lóu ]
筚路:柴车。坐着柴车,穿着破衣服,去开辟山林。形容创业的艰苦
毁家纾国 [ huǐ jiā shū guó ]
捐献所有家产,帮助国家减轻困难。同“毁家纾难”。
冲云破雾 [ chōng yún pò wù ]
冲破云层,突破迷雾。比喻突破重重障碍和困难。
靡室靡家 [ mí shì mí jiā ]
靡:没有。没有家室。
颠扑不破 [ diān pū bù pò ]
颠:跌;扑:敲。无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。
弊帚自珍 [ bì zhǒu zì zhén ]
对自家的破旧扫帚,也看作很珍贵。比喻对己物的珍视。
故家子弟 [ gù jiā zǐ dì ]
故家:世家大族。昔日官宦人家的子弟
经史百家 [ jīng shǐ bǎi jiā ]
经:经书,儒家经典著作;史:史学,史书;百家:诸子百家之学。指各方面的学问
残山剩水 [ cán shān shèng shuǐ ]
指国家领土大都沦陷后残余的部分。也比喻未被消除而剩下来的事物。