问长问短 [ wèn cháng wèn duǎn ]
问:询问。仔细地问,表示关心。
吊死问生 [ diào sǐ wèn shēng ]
吊:吊祭;问:问候,慰问。吊祭死者,慰问活人
询根问底 [ xún gēn wèn dǐ ]
指询问事情的详细原委,问个水落石出。
革面悛心 [ gé miàn quān xīn ]
比喻彻底改过,重新做人。同“革面洗心”。
洗心革意 [ xǐ xīn gé yì ]
革:改变。洗去邪恶的想法,改变旧有的心思和意向
金革之声 [ jīn gé zhī shēng ]
金革:兵器和铠甲。兵器与铠甲相撞击的声音。指战争
马革盛尸 [ mǎ gé shèng shī ]
用马皮把尸体裹起来。指英勇牺牲在战场。同“马革裹尸”。
磨揉迁革 [ mó róu qiān gé ]
迁革:变化。通过磨练引导使人的思想发生变化
问一知二 [ wèn yī zhī èr ]
问:询问;知:知道。问一知道二。形容人聪明,见多识广。
入门问讳 [ rù mén wèn huì ]
古代去拜访人,先问清楚他父祖的名,以便谈话时避讳。也泛指问清楚有什么忌讳。
问心无愧 [ wèn xīn wú kuì ]
问心:问问自己。扪心自问,毫无愧色。
洗心革志 [ xǐ xīn gé zhì ]
革:改变。洗去邪恶的想法,改变旧有的心思和意向
龙行虎变 [ lóng xíng hǔ biàn ]
比喻帝王革故鼎新,创制建业。
鸟革翚飞 [ niǎo gé huī fēi ]
革:鸟张翅;翚:羽毛五彩的野鸡。如同鸟儿张开双翼,野鸡展翅飞翔一般。旧时形容宫室华丽。
兵革满道 [ bīng gé mǎn dào ]
兵:兵器;革:甲胄。兵器装备胡乱遗弃,塞满了道路。形容战祸伤亡惨重
马革裹尸 [ mǎ gé guǒ shī ]
马革:马皮。用马皮把尸体裹起来。指英勇牺牲在战场。
此问彼难 [ cǐ wèn bǐ nán ]
这个诘问,那个责难。
不媿下学 [ bù kuì xià xué ]
犹言不耻下问。
革旧维新 [ gé jiù wéi xīn ]
革:废除;维新:反对旧的,提倡新的。专指政治上的改良。改变旧的,提倡新的。
答非所问 [ dá fēi suǒ wèn ]
回答的不是所问的内容。
盘根问底 [ pán gēn wèn dǐ ]
盘:仔细查问;问:寻问。盘问、追究事情的根由。
记问之学 [ jì wèn zhī xué ]
只是记诵书本,以资谈助或应答问难的学问。指对学问未融会贯通,不成体系。
无人问津 [ wú rén wèn jīn ]
问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。
问心有愧 [ wèn xīn yǒu kuì ]
愧:惭愧。问问自己觉得有感到惭愧的地方
安常守故 [ ān cháng shǒu gù ]
习惯于日常的平稳生活,保守旧的一套。指守旧不知变革。