迎新送故 [ yíng xīn sòng gù ]
泛指迎来新的,送走旧的。同“迎新送旧”。
失足落水 [ shī zú luò shuǐ ]
脚一滑跌入水中。比喻一时受诱骗而行为堕落
革新变旧 [ gé xīn biàn jiù ]
指更造新的,改易旧的。
革旧从新 [ gé jiù cóng xīn ]
旧指朝政变革或改朝换代。现泛指除去旧的,建立新的。同“革故鼎新”。
人财两失 [ rén cái liǎng shī ]
人和钱财都无着落或都有损失。同“人财两空”。
水落归槽 [ shuǐ luò guī cáo ]
四溢的洪水流入了河槽。比喻一心惦记着的事有了着落。
破旧立新 [ pò jiù lì xīn ]
破除旧的,建立新的。
迷恋骸骨 [ mí liàn hái gǔ ]
迷恋:过度爱好而难以舍弃;骸骨:尸骨。迷恋着尸骨。比喻舍不得丢弃陈旧腐朽的事物。
月坠花折 [ yuè zhuì huā zhé ]
月亮落下,鲜花夭折。比喻美女死亡。
旧瓶新酒 [ jiù píng xīn jiǔ ]
比喻旧形式,新内容的意思。
咸与惟新 [ xián yǔ wéi xīn ]
指一切除旧更新。同“咸与维新”。
落叶归根 [ luò yè guī gēn ]
飘落的枯叶,掉在树木根部。比喻事物有一定的归宿。多指客居他乡的人,终要回到本乡。
笃新怠旧 [ dǔ xīn dài jiù ]
犹言喜新厌旧。喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。
淅淅沥沥 [ xī xī lì lì ]
象声词,形容轻微的风雨声、落叶声等
革旧鼎新 [ gé jiù dǐng xīn ]
旧指朝政变革或改朝换代。现泛指除去旧的,建立新的。同“革故鼎新”。
壶中日月 [ hú zhōng rì yuè ]
旧指道家悠闲清静的无为生活。
重修旧好 [ chóng xiū jiù hǎo ]
恢复旧情,重归于好
爱贤念旧 [ ài xián niàn jiù ]
念:思念。爱慕贤者,怀念故旧
简落狐狸 [ jiǎn luò hú lí ]
抓住狐狸。落,通“络”。比喻制裁奸邪小丑。
祸从天降 [ huò cóng tiān jiàng ]
降:落下。比喻突然遭到了意外的灾祸。
刬旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
犹除旧图新。革除旧的,谋求新的。
铲旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
铲:铲除;谋:营求。革除旧的追求新的
飘藩坠溷 [ piāo fān zhuì hùn ]
藩:篱笆;溷:厕所。飘落篱笆上,坠入茅厕中。比喻偶然的机遇产生不同的命运。多指女性堕落风尘
旧家行径 [ jiù jiā xíng jìng ]
行径:行为。比喻旧时的行为
弃旧换新 [ qì jiù huàn xīn ]
弃:抛开。抛弃旧的,换取新的