切齿咬牙 [ qiè chǐ yǎo yá ]
切齿:咬紧牙关,表示痛恨。形容极端仇视或痛恨
不解之仇 [ bù jiě zhī chóu ]
解除不了的仇恨。
痛深恶绝 [ tòng shēn wù jué ]
极端痛恨、厌恶。
抑郁寡欢 [ yì yù guǎ huān ]
由于心情不舒畅而很少高兴的时候。
切齿腐心 [ qiè chǐ fǔ xīn ]
切齿:咬紧牙齿;腐心:形容心中极恨。形容愤恨到极点。
疾恶若雠 [ jí è ruò chóu ]
憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。同“疾恶如仇”。
灭门绝户 [ miè mén jué hù ]
全家死尽,无一幸免。
令人痛心 [ lìng rén tòng xīn ]
指让人悲愤痛恨
众怨之的 [ zhòng yuàn zhī dì ]
众人怨恨的目标。
神怒人怨 [ shén nù rén yuàn ]
指人人怨恨愤怒。
恨入骨髓 [ hèn rù gǔ suǐ ]
形容痛恨到极点。
忧心如醉 [ yōu xīn rú zuì ]
心中愁苦,神智像喝醉了一样
咬紧牙根 [ yǎo jǐn yá gēn ]
紧紧地咬住牙,不张开嘴巴。形容尽最大努力克服困难或忍受痛苦
带减腰围 [ dài jiǎn yāo wéi ]
常用以形容病愁瘦损。
额蹙心痛 [ é cù xīn tòng ]
极度忧愁伤心的样子。
民怨盈涂 [ mín yuàn yíng tú ]
怨:怨恨;涂:通“途”;盈涂:充满道路。人民的怨恨充满道路。形容人民的怨恨情绪非常大。
欲加之罪 [ yù jiā zhī zuì ]
要想加罪于人,不愁找不到罪名
切齿痛心 [ qiē chǐ tòng xīn ]
切齿:咬紧牙齿;痛心:形容心中极恨。形容愤恨到极点。
负诟忍尤 [ fù gòu rěn yóu ]
忍受指责和怨恨。
报仇心切 [ bào chóu xīn qiē ]
急于要报仇雪恨
咄咄书空 [ duō duō shū kōng ]
形容失志、懊恨之态。
申冤吐气 [ shēn yuān tǔ qì ]
洗雪冤屈,发泄怨恨。
令人切齿 [ lìng rén qiè chǐ ]
令:使;切齿:牙齿相磨切,表示极其愤恨。使人非常愤恨。
洗雪逋负 [ xǐ xuě bū fù ]
洗雪:队掉;逋负:旧欠,引伸为旧恨。报仇雪恨,以偿夙愿。
忧愤成疾 [ yōu fèn chéng jí ]
忧愁气愤得病了。形容极其忧愤。