以酒浇愁 [ yǐ jiǔ jiāo chóu ]
借助酒来排遗心中的积郁。
愀然无乐 [ qiǎo rán wú lè ]
愀然:忧愁的样子。脸上忧愁严肃,心中不愉快。
恨相见晚 [ hèn xiāng jiàn wǎn ]
后悔彼此建立友谊太迟了。形容新结交而感情深厚。同“恨相知晚”。
深恶痛嫉 [ shēn wù tòng jí ]
嫉:憎恨。极其厌恶、痛恨。
嫉贪如仇 [ jí tān rú chóu ]
嫉:憎恨;贪:爱财。憎恨贪污像憎恨仇敌一样
愀然不乐 [ qiǎo rán bù lè ]
愀然:忧愁的样子。脸上忧愁严肃,心中不愉快。
疾之如仇 [ jí zhī rú chóu ]
疾:憎恨。形容憎恨坏人坏事就像憎恨仇人一样
深雠大恨 [ shēn chóu dà hèn ]
深而大的仇恨。同“深仇大恨”。
纡郁难释 [ yū yù nán shì ]
纡郁:愁苦蕴结在胸中;释:消散。愁苦郁结,难以消释
惙怛伤悴 [ chuò dá shāng cuì ]
惙怛:忧伤的样子;伤悴:悲愁。形容非常忧伤、悲愁。
深仇重怨 [ shēn chóu zhòng yuàn ]
怨:仇恨。极深极大的仇恨。
疾之若仇 [ jí zhī ruò chóu ]
疾:憎恨。形容憎恨坏人坏事就像憎恨仇人一样
云悲海思 [ yún bēi hǎi sī ]
如云似海的愁思。
深仇宿怨 [ shēn chóu xiǔ yuàn ]
犹深仇大恨。深而大的仇恨。
怨入骨髓 [ yuàn rù gǔ suǐ ]
恨到骨头里。形容怨恨到极点。
疾恶若仇 [ jí è ruò chóu ]
疾:憎恨;恶:坏人坏事。憎恨坏人坏事就像憎恨仇人一样
恨之入骨 [ hèn zhī rù gǔ ]
恨到骨头里去。形容痛恨到极点。
乐而忘忧 [ lè ér wàng yōu ]
高兴得忘记了忧愁
慢易生忧 [ màn yì shēng yōu ]
慢:疏慢;易:轻易;忧:忧愁。疏慢轻易必然坏事,因而产生忧愁。
焦眉苦脸 [ jiāo méi kǔ liǎn ]
形容焦急愁苦的神色。
眉头不伸 [ méi tóu bù shēn ]
形容忧愁烦闷的样子。
瘅恶彰善 [ dàn è zhāng shàn ]
瘅:憎恨;彰:表扬。憎恨恶的,表扬善的
爱憎分明 [ ài zēng fēn míng ]
憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
疾恶如仇 [ jí è rú chóu ]
疾:憎恨;恶:指坏人坏事。憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。
分薄缘悭 [ fēn báo yuán qiān ]
分:情分,缘分;悭:欠缺。指缘分浅薄