春笋怒发 [ chūn sǔn nù fā ]
春天的竹笋迅速茂盛地生长。比喻好事层出不穷地产生。
萱花椿树 [ xuān huā chūn shù ]
指父母。萱花指母,椿树指父。
椿庭萱室 [ chūn tíng xuān shì ]
指父母。
白云亲舍 [ bái yún qīn shè ]
亲:指父母;舍:居住。比喻思念父母的话。
父慈子孝 [ fù cí zǐ xiào ]
父:指父母;子:子女。父母对子女慈爱,子女对父母孝顺。
椿庭萱堂 [ chūn tíng xuān táng ]
椿庭:比喻父亲;萱堂:比喻母亲。指父母双亲
罔极之恩 [ wǎng jí zhī ēn ]
罔:无,没有;极:尽头。旧时用以颂扬父母养育子女的无穷无尽的恩德。
石压笋斜出 [ shí yā sǔn xié chū ]
比喻强暴的力量压制不住新生力量的生长。
菽水承欢 [ shū shuǐ chéng huān ]
菽水:豆和水,指普通饮食;承欢:侍奉父母使其欢喜。指奉养父母,使父母欢乐。
风树悲 [ fēng shù bēi ]
指丧父母的悲伤
求亲告友 [ qiú qīn gào yǒu ]
请求亲友救济。
劳而不怨 [ láo ér bù yuàn ]
劳:劳苦,劳累。虽然很辛苦、很劳累,却没有怨言。形容孝子精心侍奉父母。也指当政者使民勤劳而民无埋怨。
望断白云 [ wàng duàn bái yún ]
形容想念父母。
曾参杀人 [ zēng shēn shā rén ]
比喻流言可畏。
风树之感 [ fēng shù zhī gǎn ]
风树:比喻因父母亡故,不能奉养。指丧父母的悲伤
若丧考妣 [ ruò sàng kǎo bǐ ]
丧:死去;考:父亲;妣:母亲。好象死了父母一样地伤心。
犬马之养 [ quǎn mǎ zhī yǎng ]
供养父母的谦辞。
相恃为命 [ xiāng shì wéi mìng ]
互相依靠着过日子。泛指互相依靠,谁也离不开谁。
反哺衔食 [ fǎn bǔ xián shí ]
反哺:乌雏长大后,衔食哺母乌。小乌又衔食喂其母。比喻子女报答父母恩情。
老莱娱亲 [ lǎo lái yú qīn ]
表示孝顺父母。
相依为命 [ xiāng yī wéi mìng ]
互相依靠着过日子。泛指互相依靠,谁也离不开谁。
菽水之欢 [ shū shuǐ zhī huān ]
菽:豆类的总称;菽水:指普通的饮食。指供养父母,使父母欢乐
哀毁骨立 [ āi huǐ gǔ lì ]
哀:悲哀;毁:损坏身体;骨立:形容极瘦,只剩下骨架。旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。
不忘母训 [ bù wàng mǔ xùn ]
指不忘记母亲的教诲
扇枕温席 [ shān zhěn wēn xí ]
形容对父母十分孝敬。