含辛茹苦 [ hán xīn rú kǔ ]
辛:辣;茹:吃。形容忍受辛苦或吃尽辛苦。
孤苦零丁 [ gū kǔ líng dīng ]
形容孤单困苦,无依无靠。
爱别离苦 [ ài bié lí kǔ ]
佛家语,指亲爱的人离别的痛苦。
恋生恶死 [ liàn shēng wù sǐ ]
恋:爱慕不舍;恶:厌恶。贪恋生存,害怕死亡
叫苦连天 [ jiào kǔ lián tiān ]
不住地叫苦。形容十分痛苦。
同恶相恤 [ tóng wù xiāng xù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。同“同恶相助”。
深恶痛恨 [ shēn wù tòng hèn ]
深:很,十分;恶:厌恶。指对某人或某事物极端厌恶痛恨
善有善报,恶有恶报 [ shàn yǒu shàn bào,è yǒu è bào ]
谓行善和作恶到头来都有报应。
济苦怜贫 [ jì kǔ lián pín ]
救济爱惜穷苦的人。
罪大恶极 [ zuì dà è jí ]
罪恶大到了极点。
苦海茫茫 [ kǔ hǎi máng máng ]
苦海:苦难深重如海;茫茫:辽阔深远的样子。无穷无尽的苦难。
迁善去恶 [ qiān shàn qù è ]
犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。
为人作嫁 [ wèi rén zuò jià ]
原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。
鬼怕恶人 [ guǐ pà è rén ]
比喻凶恶的人惧怕更凶恶者。
千辛万苦 [ qiān xīn wàn kǔ ]
各种各样的艰难困苦。
孤苦仃俜 [ gū kǔ dīng pīng ]
犹言孤苦零丁。
恶湿居下 [ wù shī jū xià ]
厌恶潮湿却住在低洼的的地方。比喻行动跟愿望相违背。
零丁孤苦 [ líng dīng gū kǔ ]
孤单困苦,无所依傍。
冥思苦想 [ míng sī kǔ xiǎng ]
绞尽脑汁,苦思苦想。
茫茫苦海 [ máng máng kǔ hǎi ]
茫茫:辽阔深远的样子;苦海:苦难深重如海。无穷无尽的苦难。
劝善黜恶 [ quàn shàn chù è ]
惩罚坏人,奖励好人。同“劝善惩恶”。
众好众恶 [ zhòng hào zhòng wù ]
众人喜爱或众人厌恶。
深恶痛绝 [ shēn wù tòng jué ]
恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。
饮胆尝血 [ yǐn dǎn cháng xuè ]
指刻苦自励。
友情链接:姓名测试