怨入骨髓 [ yuàn rù gǔ suǐ ]
恨到骨头里。形容怨恨到极点。
好善嫉恶 [ hǎo shàn jí è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
敛怨求媚 [ liǎn yuàn qiú mèi ]
指因向上献媚,不顾人民怨恨而征收钱物。
恋生恶死 [ liàn shēng wù sǐ ]
恋:爱慕不舍;恶:厌恶。贪恋生存,害怕死亡
睚眦之怨 [ yá zì zhī yuàn ]
睚:眼眶;眦:眼角;睚眦:生气瞪眼。别人瞪眼这样小的怨恨
深恶痛恨 [ shēn wù tòng hèn ]
深:很,十分;恶:厌恶。指对某人或某事物极端厌恶痛恨
载道怨声 [ zài dào yuàn shēng ]
怨恨之声充满道路。形容不满情绪十分普遍
迁善去恶 [ qiān shàn qù è ]
犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。
善有善报,恶有恶报 [ shàn yǒu shàn bào,è yǒu è bào ]
谓行善和作恶到头来都有报应。
罪大恶极 [ zuì dà è jí ]
罪恶大到了极点。
恶湿居下 [ wù shī jū xià ]
厌恶潮湿却住在低洼的的地方。比喻行动跟愿望相违背。
旷夫怨女 [ kuàng fū yuàn nǚ ]
旷夫:大龄而未娶妻室的男子;怨女:大龄而未嫁人的女子。指年龄已大,尚未婚配的男女。
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。
鬼怕恶人 [ guǐ pà è rén ]
比喻凶恶的人惧怕更凶恶者。
睚眦之忿 [ yá zì zhī fèn ]
睚:眼眶;眦:眼角;睚眦:生气瞪眼。别人瞪眼这样小的怨恨
市怨结祸 [ shì yuàn jié huò ]
市:买,换取;祸:灾祸。换取怨恨,结下祸根
劝善黜恶 [ quàn shàn chù è ]
惩罚坏人,奖励好人。同“劝善惩恶”。
众好众恶 [ zhòng hào zhòng wù ]
众人喜爱或众人厌恶。
东征西怨 [ dōng zhēng xī yuàn ]
本指商汤向一方征伐,则另一方人民埋怨他不先来解救自己。后指帝王兴仁义之师为民除害,深受百姓拥戴。
深恶痛绝 [ shēn wù tòng jué ]
恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。
改恶为善 [ gǎi è wéi shàn ]
不再作恶,重新做人。
恶稔祸盈 [ è rěn huò yíng ]
稔:成熟;盈:满,指到了极点。罪恶积蓄成熟,像钱串已满。形容作恶多端,末日来临
极恶不赦 [ jí è bù shè ]
罪大恶极,不可饶恕。
罪恶如山 [ zuì è rú shān ]
形容罪恶多而重
祸盈恶稔 [ huò yíng è rěn ]
犹言罪恶累累。稔,喻积久。