柱石之臣 [ zhù shí zhī chén ]
柱石:比喻担负国家重任的人。担负国家重任的大臣
宜室宜家 [ yí shì yí jiā ]
形容家庭和顺,夫妻和睦。
富室豪家 [ fù shì háo jiā ]
指富贵显赫家族
吾家千里驹 [ wú jiā qiān lǐ jū ]
千里驹:日行千里的马。我家的千里马。夸赞自家优秀的子侄。
振国之患 [ zhèn guó zhī huàn ]
振:拯救;患:灾难,祸患。拯救国家的祸息
家衍人给 [ jiā yǎn rén jǐ ]
衍:满溢,盈多;给:丰足,充裕。家家富裕,人人丰足
家谕户晓 [ jiā yù hù xiǎo ]
家家户户都知道。形容人所共知。同“家喻户晓”。
国家多难 [ guó jiā duō nàn ]
难:灾难。国家多次遭到灾难。形容国家政局不稳
钟鼎人家 [ zhōng dǐng rén jia ]
富贵宦达之家。同“钟鼎之家”。
痛深恶绝 [ tòng shēn wù jué ]
极端痛恨、厌恶。
匠遇作家 [ jiàng yù zuò jiā ]
匠:工匠;作家:行家。工匠碰到行家。比喻双方本领相当
成家立计 [ chéng jiā lì jì ]
犹言成家立业。
钟鼎之家 [ zhōng dǐng zhī jiā ]
富贵宦达之家。
家成业就 [ jiā chéng yè jiù ]
指有了家产。
降邪从正 [ xiáng xié cóng zhèng ]
降:降服;从:归从。降伏妖邪,使之改邪归正
情同一家 [ qíng tóng yī jiā ]
比喻情谊深厚,如同一家。
箸长碗短 [ zhù cháng wǎn duǎn ]
形容家用器物凌乱不全。
国家将兴,必有祯祥 [ guó jiā jiāng xīng,bì yǒu zhēn xiáng ]
祯祥:吉兆。国家兴盛必定有某种征兆
身家性命 [ shēn jiā xìng mìng ]
身家:本人和家庭。本人和全家人的生命。
国仇家恨 [ guó chóu jiā hèn ]
国家被侵略之仇,家园被破坏之恨。
泛宅浮家 [ fàn zhái fú jiā ]
指以船为家。
于家为国 [ yú jiā wéi guó ]
为国家为人民。
雪恨消灾 [ xuě hèn xiāo zāi ]
雪:洗除。洗雪仇恨,消除灾祸
无家可奔 [ wú jiā kě bēn ]
没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。
故家子弟 [ gù jiā zǐ dì ]
故家:世家大族。昔日官宦人家的子弟
友情链接:姓名测试