认奴作郎 [ rèn nú zuò láng ]
指颠三倒四,糊里糊涂。
装洋蒜 [ zhuāng yáng suàn ]
装腔作势,装糊涂
一板三眼 [ yī bǎn sān yǎn ]
板、眼:戏曲音乐的节拍。比喻言语、行动有条理或合规矩。有时也比喻做事死板,不懂得灵活掌握。
草创未就 [ cǎo chuàng wèi jiù ]
草创:开始创办或创立;就:完成。刚开始做,尚未完成。
避难就易 [ bì nán jiù yì ]
就:凑近,靠近。躲开难的,去找容易的做。也指做事情先从容易的做起。
打马虎眼 [ dǎ mǎ hu yǎn ]
故意装糊涂蒙骗人。
就日瞻云 [ jiù rì zhān yún ]
就:接近;日:比喻帝王;瞻:抬头看。指谒见帝王
当行出色 [ dāng háng chū sè ]
指做本行本业的事,成绩特别显著。
舞文玩法 [ wǔ wén wán fǎ ]
歪曲法律条文,舞弊徇私。同“舞文弄法”。
病笃乱投医 [ bìng dǔ luàn tóu yī ]
投:投奔。病情危急不审医术好坏就去就诊。比喻事势危急盲目求援
混混噩噩 [ hún hún è è ]
无知无识,糊里糊涂。
性急口快 [ xìng jí kǒu kuài ]
性子急,有话就说。
将错就错 [ jiāng cuò jiù cuò ]
就:顺着。指事情已经做错了,索性顺着错误继续做下去。
下笔便就 [ xià bǐ biàn jiù ]
一下笔就很快写成了文章。形容文思敏捷,才华横溢
昏头搭脑 [ hūn tóu dā nǎo ]
形容头脑昏沉,糊里糊涂。
发名成业 [ fā míng chéng yè ]
发:显现。发扬名声,成就事业
装葱卖蒜 [ zhuāng cōng mài suàn ]
假装糊涂,装腔作势
不做不休 [ bù zuò bù xiū ]
指事情既然开了头,就索性干到底。
一挥而就 [ yī huī ér jiù ]
挥:挥笔;就:成功。一动笔就写成了。形容写字、写文章、画画快。
一箭上垛 [ yī jiàn shàng duò ]
垛:土筑的箭靶。第一箭就射中了箭垛子。比喻说话做事一次就成功。
见义当为 [ jiàn yì dāng wéi ]
指看到正义的事情就去做。同“见义必为”。
昏昏噩噩 [ hūn hūn è è ]
形容糊涂、无知的样子。
认影迷头 [ rèn yǐng mí tóu ]
佛家语。形容非常糊涂。
陈力就列 [ chén lì jiù liè ]
陈力:贡献才力;就:担任;列:官职、职位。能贡献才力,担任相应的官职。
骈首就逮 [ pián shǒu jiù dǎi ]
指一并被拘禁。同“骈首就系”。