同恶相救 [ tóng è xiāng jiù ]
形容互相勾结,共同作恶
同恶相济 [ tóng è xiāng jì ]
同恶:共同作恶的人;济:助。坏人互相勾结,共同作恶。
同忧相救 [ tóng yōu xiāng jiù ]
指忧患相同者互相救助。
同恶相助 [ tóng wù xiāng zhù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。亦作“同恶相恤”。
同恶共济 [ tóng è gòng jì ]
坏人互相勾结,共同作恶。同“同恶相济”。
同恶相恤 [ tóng wù xiāng xù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。同“同恶相助”。
胡越同舟 [ hú yuè tóng zhōu ]
犹言吴越同舟。指关系疏远者,同处危难则相互救助。
同情相成 [ tóng qíng xiāng chéng ]
指有共同志趣,利害关系一致的人互相帮助把事情办好。
吴越同舟 [ wú yuè tóng zhōu ]
吴越:指吴国人和越国人。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。
同舟共济 [ tóng zhōu gòng jì ]
舟:船;济:渡,过洒。坐一条船,共同渡河。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。
风雨同舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ]
在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
同舟而济 [ tóng zhōu ér jì ]
济:渡水。大家同坐一条船过河。比喻团结互助,同心协力,战胜困难
左右手 [ zuǒ yòu shǒu ]
比喻得力的助手
同敝相济 [ tóng bì xiāng jì ]
犹同恶相济。坏人互相勾结,共同作恶。
同病相怜,同忧相救 [ tóng bìng xiāng lián,tóng yōu xiāng jiù ]
怜:怜惜。比喻因有同样的遭遇或痛苦而互相同情
同病相怜 [ tóng bìng xiāng lián ]
怜:怜悯,同情。比喻因有同样的遭遇或痛苦而互相同情。
同恶相求 [ tóng è xiāng qiú ]
坏人与坏人相互勾结。
将顺其美 [ jiāng shùn qí měi ]
将顺:随势相助。美:好事,美德。顺势相助,成全美事。亦作“顺从其美”。
呴湿濡沫 [ xǔ shī rú mò ]
呴,慢慢呼气。比喻同处困境,互相救助。
众寡莫敌 [ zhòng guǎ mò dí ]
寡:少。少数敌不过多数
同恶相党 [ tóng wù xiàng dǎng ]
共为恶者相结为党。
清曹峻府 [ qīng cáo jùn fǔ ]
曹、府:官府。泛指庄严肃穆的官署。 。
清曹竣府 [ qīng cáo jùn fǔ ]
曹:官府。庄严肃静的官府
好恶不同 [ hǎo è bù tóng ]
爱好和憎恶各不相同。形容人的志趣、志向和思想感情各异。
盐梅相成 [ yán méi xiāng chéng ]
盐味与酸味相调和。比喻济世的贤臣。