乐不思蜀 [ lè bù sī shǔ ]
很快乐,不思念蜀国。比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。
朝思夕想 [ zhāo sī xī xiǎng ]
朝:早晨。从早到晚思念不已。多用于男女恋情
劳心焦思 [ láo xīn jiāo sī ]
劳:费;焦:焦急。形容人为某事忧心苦思。
苦思冥想 [ kǔ sī míng xiǎng ]
尽心地思索和想象。
入骨相思 [ rù gǔ xiāng sī ]
形容思念之深,历久难移。
刻骨相思 [ kè gǔ xiāng sī ]
形容思念之深,历久难移。
尽思极心 [ jìn sī jí xīn ]
尽:全部使出来;极:穷尽。指用尽全部心思
言不达意 [ yán bù dá yì ]
说的话不能准确地表达思想内容。亦作“言不逮意”。
潜神默思 [ qián shén mò sī ]
默:静默。专心致志,默默思考
眠思梦想 [ mián sī mèng xiǎng ]
睡梦中也在想念。形容思念之甚。
思深忧远 [ sī shēn yōu yuǎn ]
思虑得深,为久远的事操心。形容考虑周到。
熟读精思 [ shú dú jīng sī ]
熟:经久而深入;精:专一,深入。反复地阅读,认真地思考
思不出位 [ sī bù chū wèi ]
思:考虑;位:职位。考虑事情不超过自己的职权范围。比喻规矩老实,守本分。也形容缺乏闯劲。
遗风余思 [ yí fēng yú sī ]
前代遗留下来的风尚情思。
思不出其位 [ sī bù chū qí wèi ]
思:考虑;位:职位。考虑事情不超过自己的职权范围。比喻规矩老实,守本分。也形容缺乏闯劲。
劳身焦思 [ láo shēn jiāo sī ]
劳:费;焦:焦急。形容人为某事忧心苦思。
苦身焦思 [ kǔ shēn jiāo sī ]
焦:焦急。形容人为某事忧心苦思。
哀思如潮 [ āi sī rú cháo ]
哀伤的思绪如同潮涌一般。形容极度悲痛。
闻声相思 [ wén shēng xiāng sī ]
声:名声。指思慕、钦仰有声望的人。
何思何虑 [ hé sī hé lǜ ]
虑:忧。指没有什么可思虑的。形容胸襟开阔或无所用心
意攘心劳 [ yì rǎng xīn láo ]
攘:扰乱。思绪不安,心中感动劳累
退思补过 [ tuì sī bǔ guò ]
退思:退朝后检查自己的言行;过:过失,错误。表示事后省察自己的言行,有没有错误必须补正的地方。
甘心首疾 [ gān xīn shǒu jí ]
甘心:情愿,乐意;首:头;疾:病,引申为痛。想得头痛也心甘情愿。形容男女之间相互思念的痴情。
刻意经营 [ kè yì jīng yíng ]
刻意:用尽心思;经营:计划管理。指用心筹画。
彻头彻尾 [ chè tóu chè wěi ]
彻:通,透。从头到尾,全部,十足的意思。
友情链接:姓名测试