秋草人情 [ qiū cǎo rén qíng ]
形容人情冷漠,如同日益枯黄的秋草一样
衣裳盟会 [ yī shang méng huì ]
衣:穿。穿着礼服聚会。与“兵车之会”相对而言,指春秋时代诸国之间和好的会议
议事日程 [ yì shì rì chéng ]
议事:讨论或办理事情;日程:时间进度表。在计划之内的讨论、办理事情的日期。
日新月著 [ rì xīn yuè zhù ]
日日更新,月月显著。形容蓬勃发展。
炳如日星 [ bǐng rú rì xīng ]
光明如同日月星辰。
吃穿用度 [ chī chuān yòng dù ]
指日常衣食费用。
日角龙颜 [ rì jiǎo lóng yán ]
旧时相术家指额头隆起为龙颜。称之为为帝王的贵相。日角,额角中央部分隆起,形状如日。
黄道吉日 [ huáng dào jí rì ]
迷信的人认为可以办事的吉利日子。
百年不遇 [ bǎi nián bù yù ]
一百年也碰不到一次。形容很少见到过或少有的机会。
以日继夜 [ yǐ rì jì yè ]
白天接着夜晚,日夜不停。
白吃干饭 [ bái chī gān fàn ]
只会吃饭不会干活
概日凌云 [ gài rì líng yún ]
蔽日穿云,形容很高。
日暮道远 [ rì mù dào yuǎn ]
比喻处境十分困难,到了末日。也形容穷困到极点。同“日暮途远”。
日薄桑榆 [ rì báo sāng yú ]
犹日薄西山。比喻老年的时光。
日来月往 [ rì lái yuè wǎng ]
形容岁月流逝。同“日往月来”。
旷日经久 [ kuàng rì jīng jiǔ ]
犹言旷日持久。
能说惯道 [ néng shuō guàn dào ]
形容人口才好,很会讲话。
旷日引月 [ kuàng rì yǐn yuè ]
引:迁延。历时长久。同“旷日引久”。
日削月割 [ rì xuē yuè gē ]
每日每月割让土地。形容一味割地求和。
意领神会 [ yì lǐng shén huì ]
领、会:领悟,理解。指对方没有明说,心里已经领会。
蔓蔓日茂 [ màn màn rì mào ]
蔓蔓:形容长久。天长日久,一天天茂盛起来。
遭遇运会 [ zāo yù yùn huì ]
犹言逢遇时机。同“遭遇际会”。
指日可俟 [ zhǐ rì kě sì ]
指日:可以指出的日期。为期不远,不久就可以实现
革带移孔 [ gé dài yí kǒng ]
形容身体因老病而日惭消瘦。
相见无日 [ xiāng jiàn wú rì ]
没有再见面的日子
友情链接:姓名测试