不知轻重 [ bù zhī qīng zhòng ]
不懂得事情要紧不要紧。
勿怠勿忘 [ wù dài wù wàng ]
勿:不要;怠:懈怠;忘:忘记。告诫不要懈怠,不要忘记。
打狗欺主 [ dǎ gǒu qī zhǔ ]
打狗也就是打击或欺侮其主人,打击或欺侮人
面不改色 [ miàn bù gǎi sè ]
脸色不变。形容从容镇静的样子。
胡子拉碴 [ hú zi lā chā ]
形容满脸胡子零乱不齐的样子
腼颜事敌 [ miǎn yán shì dí ]
厚着脸皮替敌人工作,不知羞耻。
嘻皮笑脸 [ xī pí xiào liǎn ]
①形容嘻嘻哈哈的样子。②形容轻薄嘻笑的样子。③形容谄笑讨好的样子。
争强斗胜 [ zhēng qiáng dòu shèng ]
犹争强好胜。
翻脸无情 [ fān liǎn wú qíng ]
翻:反转。形容突然变脸,不讲情义
反目成仇 [ fǎn mù chéng chóu ]
反目:翻脸了。翻脸而变成仇敌。一般指夫妻不和,矛盾激化,互相对立。
喜形于色 [ xǐ xíng yú sè ]
形:表现;色:脸色。内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦。
多端寡要 [ duō duān guǎ yào ]
端:头绪;要:重要。头绪太多,不得要领。
心惊胆战 [ xīn jīng dǎn zhàn ]
战:通“颤”,发抖。形容十分害怕。
胆战心惊 [ dǎn zhàn xīn jīng ]
战:通“颤”,发抖。形容十分害怕。
有要没紧 [ yǒu yào méi jǐn ]
一幅要紧不要紧的样子。指不紧张,不着急
面北眉南 [ miàn běi méi nán ]
指脸面相背,互不理睬。形容相处不合,各不照面。
皮破肉烂 [ pí pò ròu làn ]
形容伤势很重
不露声色 [ bù lù shēng sè ]
声:说话的声音;色:脸上的表情。心里的打算不在说话和脸色上显露出来。
稍安毋躁 [ shāo ān wú zào ]
稍:稍微;毋:不要。稍微安静一下,不要急躁
德音莫违 [ dé yīn mò wéi ]
德音:善言;莫违:不要违背。别人的好话不要不听。
鄙夷不屑 [ bǐ yí bù xiè ]
指轻视;看不起。
涎眉邓眼 [ xián méi dèng yǎn ]
犹嬉皮笑脸。形容嬉笑不严肃的样子。
强颜欢笑 [ qiǎng yán huān xiào ]
心里不畅快,但脸上勉强装出喜笑的样子。
勿以恶小而为之 [ wù yǐ è xiǎo ér wéi zhī ]
勿:不要;为:做。不要以为是微小的坏事就可以做,不要以为是不大的好事就不去做
旁枝末节 [ páng zhī mò jié ]
比喻不重要。