昏天黑地 [ hūn tiān hēi dì ]
形容天色昏暗。也比喻社会黑暗混乱。
衣帛食肉 [ yì bó shí ròu ]
衣:穿。穿锦衣,吃肉食。形容生活富裕
恶衣粗食 [ è yī cū shí ]
恶:坏;衣:衣服;食:事物。粗劣的衣食。形容生活清苦
一片漆黑 [ yī piàn qī hēi ]
形容非常黑暗。也形容对事情一无所知
衣被群生 [ yì bèi qún shēng ]
衣被:给人衣穿,比喻加惠于人;群生:众生。比喻恩惠广施。
披罗戴翠 [ pī luó dài cuì ]
形容衣饰华丽。
宵衣旰食 [ xiāo yī gàn shí ]
宵:夜间;衣:穿衣;旰:天已晚。天不亮就穿起衣来,时间晚了才吃饭。形容为处理国事而辛勤地工作。
粉白墨黑 [ fěn bái mò hēi ]
以粉傅面、以黛画眉。谓女子修饰容颜。同“粉白黛黑”。
芒屩布衣 [ máng juē bù yī ]
屩:麻草鞋。穿着草鞋和粗布衣服。形容衣着朴素
同袍同泽 [ tóng páo tóng zé ]
袍:长衣服的通称;泽:内衣。原形容士兵互相友爱,同仇敌忾。比喻共事的关系(多指军人)。也指有交情的的友人。
解衣卸甲 [ jiě yī xiè jiǎ ]
解:脱衣;卸:卸掉。脱下战衣,卸掉灰甲。比喻不再作战。
饱食暖衣 [ bǎo shí nuǎn yī ]
饱食:吃得饱;暖衣:穿得暖。形容生活宽裕,衣食丰足。
黑天摸地 [ hēi tiān mō dì ]
形容天黑得什么也看不见。
漫漫长夜 [ màn màn cháng yè ]
漫漫:无边际的样子。漫长的黑夜无边无际。多用来比喻社会的黑暗。
还乡昼锦 [ huán xiāng zhòu jǐn ]
同衣锦昼行,指富贵时穿锦衣回归故乡。
天下老鸹一般黑 [ tiān xià lǎo guā yī bān hēi ]
比喻坏人坏事各地都差不多,到处都是一样黑暗
绿衣黄里 [ lǜ yī huáng lǐ ]
绿、黄:古时以黄色为正色,绿为闲色。以绿色为衣,用黄色为里。旧喻尊卑反置,贵贱颠倒。
黑白分明 [ hēi bái fēn míng ]
黑色与白色对比鲜明。比喻事非界限很清楚。也形容字迹、画面清楚。
数黄道黑 [ shu huang dao hei ]
数落着黄的又说着黑的。形容说话罗索,东拉西扯。
整衣敛容 [ zhěng yī liǎn róng ]
整理衣裳,端正仪容。
重睹天日 [ chóng dǔ tiān rì ]
比喻脱离黑暗,重见光明。
衣冠蓝缕 [ yī guān lán lǚ ]
蓝缕:破烂。衣帽破烂
颠倒衣裳 [ diān dǎo yī cháng ]
颠倒:上下倒置;衣裳:古时上为衣,下为裳。形容匆忙而乱了顺序。
蝉衫麟带 [ chán shān lín dài ]
蝉衫:像蝉翼一样薄的纱衫;麟带:有文采的衣带。形容华丽轻柔的衣服
褒衣缓带 [ bǎo yī huǎn dài ]
褒:阔。宽衣大带。指古代儒生的装束