剪恶除奸 [ jiǎn è chú jiān ]
剪、除:扫除。扫除恶人与奸人。
掩恶溢美 [ yǎn è yì měi ]
溢:水满流出,宣扬。掩盖恶行,宣扬美德
旌善惩恶 [ jīng shàn chéng è ]
旌:表彰;善:美好;惩:惩罚。表彰好人好事,惩办恶人恶事
丑腔恶态 [ chǒu qiāng è tài ]
卑贱的声调,丑恶的样子。
同恶相助 [ tóng wù xiāng zhù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。亦作“同恶相恤”。
芝艾俱尽 [ zhī ài jù jìn ]
芝艾:香草和臭草,比喻美和恶。芝艾同被烧毁。比喻好的坏的同归于尽
疾恶如雠 [ jí è rú chóu ]
憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。同“疾恶如仇”。
仁义之兵 [ rén yì zhī bīng ]
兵:军队。伸张仁爱正义讨伐邪恶的军队。同“仁义之师”。
乖嘴蜜舌 [ guāi zuǐ mì shé ]
形容口齿伶俐,惯于说讨好人的甜言蜜语。
铲恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲:消灭。铲除凶恶奸邪的人
痛深恶绝 [ tòng shēn wù jué ]
极端痛恨、厌恶。
罪恶迷天 [ zuì è mí tiān ]
迷:迷漫。形容罪恶极大
大奸极恶 [ dà jiān jí è ]
指极为奸诈且作恶多端的坏人
愤世嫉恶 [ fèn shì jí è ]
愤:愤恨,不满;世:世道,现状;嫉:憎恶,仇恨。痛恨、憎恶腐朽、黑暗的社会现状
好恶不愆 [ hào è bù qiān ]
愆:差爽,失误。好坏、善恶分明,没有差错
诛凶殄逆 [ zhū xiōng tiǎn nì ]
诛:讨伐。讨伐凶暴、叛逆之人
疾恶如仇 [ jí è rú chóu ]
疾:憎恨;恶:指坏人坏事。憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。
同恶相救 [ tóng è xiāng jiù ]
形容互相勾结,共同作恶
恶不去善 [ wù bù qù shàn ]
不因为厌恶某人而否定他的优点。
恶稔贯盈 [ è rěn guàn yíng ]
稔:成熟;贯盈:穿满了绳索,指到了极点。罪恶积蓄成熟,像钱串已满。形容作恶多端,末日来临
终身之恶 [ zhōng shēn zhī è ]
终身:人的一生;恶:丑。终身的丑陋行为
好佚恶劳 [ hǎo yì è láo ]
贪图安逸,厌恶劳动。同“好逸恶劳”。
疾恶好善 [ jí wù hào shàn ]
憎恨丑恶,喜好善美。形容事非界线清楚
仁义之师 [ rén yì zhī shī ]
师:军队。伸张仁爱正义讨伐邪恶的军队。亦作“仁义之兵”。
恶稔罪盈 [ è rěn zuì yíng ]
稔:成熟;盈:满,指到了极点。罪恶积蓄成熟,像钱串已满。形容作恶多端,末日来临