为恶不悛 [ wéi è bù quān ]
坚持作恶,不肯悔改。
罪恶昭著 [ zuì è zhāo zhù ]
罪恶明显(多指罪恶大)。
贫嘴贱舌 [ pín zuǐ jiàn shé ]
指话多而尖酸刻薄,使人厌恶。
穷凶极恶 [ qióng xiōng jí è ]
穷:极端。形容极端残暴凶恶。
恶盈衅满 [ è yíng xìn mǎn ]
衅:罪过。形容罪恶累累。
恶积祸盈 [ è jī huò yíng ]
罪恶成堆,祸害满贯。形容罪大恶极。
恶贯已盈 [ è guàn yǐ yíng ]
形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。同“恶贯满盈”。
从恶如崩 [ cóng è rú bēng ]
指为恶如山崩那样容易。
好善嫉恶 [ hǎo shàn jí è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
赏贤罚暴 [ shǎng xián fá bào ]
犹赏善罚恶。指赏赐善人善事,惩罚恶人恶事。
恋生恶死 [ liàn shēng wù sǐ ]
恋:爱慕不舍;恶:厌恶。贪恋生存,害怕死亡
同恶相恤 [ tóng wù xiāng xù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。同“同恶相助”。
深恶痛恨 [ shēn wù tòng hèn ]
深:很,十分;恶:厌恶。指对某人或某事物极端厌恶痛恨
善有善报,恶有恶报 [ shàn yǒu shàn bào,è yǒu è bào ]
谓行善和作恶到头来都有报应。
邀功讨好 [ yāo gōng tǎo hǎo ]
指为得到好感或讨人喜欢而去迎合某人
罪大恶极 [ zuì dà è jí ]
罪恶大到了极点。
迁善去恶 [ qiān shàn qù è ]
犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。
鬼怕恶人 [ guǐ pà è rén ]
比喻凶恶的人惧怕更凶恶者。
恶湿居下 [ wù shī jū xià ]
厌恶潮湿却住在低洼的的地方。比喻行动跟愿望相违背。
两面讨好 [ liǎng miàn tǎo hǎo ]
在两派之间摇摆或保持中间立场以讨好双方的人
劝善黜恶 [ quàn shàn chù è ]
惩罚坏人,奖励好人。同“劝善惩恶”。
众好众恶 [ zhòng hào zhòng wù ]
众人喜爱或众人厌恶。
深恶痛绝 [ shēn wù tòng jué ]
恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。
极恶不赦 [ jí è bù shè ]
罪大恶极,不可饶恕。
友情链接:姓名测试