兼收并蓄 [ jiān shōu bìng xù ]
收:收罗;蓄:储藏,容纳。把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。
鼠屎污羹 [ shǔ shǐ wū gēng ]
比喻加进了不好的东西,从而破坏了原来美的事物。
鼠屎汙羹 [ shǔ shǐ wū gēng ]
比喻加进了不好的东西,从而破坏了原来美的事物。
披沙拣金 [ pī shā jiǎn jīn ]
拨开沙子来挑选金子。比喻从大量的东西中选取精华。
不塞下流,不止不行 [ bù sè xià liú,bù zhǐ bù xíng ]
指对佛教、道教如不阻塞,儒家学说就不能推行。现比喻不破除旧的、坏的东西,新的、好的东西就建立不起来。
倾筐倒箧 [ qīng kuāng dào qiè ]
把大小箱子里的东西全部倾倒出来。比喻全部拿出来或彻底翻检。
学非所用 [ xué fēi suǒ yòng ]
所学的不是将来用得着的东西。比喻学习与实践相脱节。
尽其所长 [ jìn qí suǒ cháng ]
尽:全部用出;长:特长,擅长。把所擅长的东西全部发挥出来。
东走西撞 [ dōng zǒu xī zhuàng ]
形容无固定目标,到处乱闯。同“东奔西撞”。
满车而归 [ mǎn chē ér guī ]
满:满满地;归:返回。东西装得满满地回来。形容收获极丰富
典章文物 [ diǎn zhāng wén wù ]
指法令、礼乐、制度以及历代遗留下来的有价值的东西。
稇载而归 [ kǔn zǎi ér guī ]
稇载:满载;归:返回。东西装得满满地回来。形容收获极丰富
倾箱倒箧 [ qīng xiāng dào qiè ]
箧:小箱子。把大小箱子里的东西都倒出来。比喻全部拿出来或彻底翻脸。
睹物思人 [ dǔ wù sī rén ]
睹:看;思:思念。看见死去或离别的人留下的东西就想起了这个人。
祸从口出,病从口入 [ huò cóng kǒu chū , bìng cóng kǒu rù ]
祸:灾祸。说话不小心就会招来灾祸,吃错东西就会生病
自我得之,自我失之 [ zì wǒ dé zhī,zì wǒ shī zhī ]
从我手里得到的东西,又从我手里失去。比喻兴败无常或得失相抵
指东画西 [ zhǐ dōng huà xī ]
指说话时的手势动作。比喻说话避开主题,东拉西扯。
残渣余孽 [ cán zhā yú niè ]
比喻在消灭或淘汰过程中残存下来的坏人。孽,邪恶的东西。
睹物怀人 [ dǔ wù huái rén ]
睹:看见;怀:想念。看见死去或离去的人留下的东西就想起了这个人。形容深切的怀念
乐尽悲来 [ lè jìn bēi lái ]
犹言乐极生悲。欢乐到了极点,将转而发生悲伤的事。
东倒西歪 [ dōng dǎo xī wāi ]
指行走不稳,身不由主。也形容物体倾斜不正。
去其糟粕 [ qù qí zāo pò ]
糟粕:酒糟,比喻无用的东西。把有用的东西留下,把无用的东西丢掉
去其糟粕,存其精华 [ qù qí zāo pò,cún qí jīng huá ]
糟粕:酒糟,比喻无用的东西。把有用的东西留下,把无用的东西丢掉
没脸没皮 [ méi liǎn méi pí ]
不知羞耻,不要脸面
东来紫气 [ dōng lái zǐ qì ]
传说老子过函谷关前,关尹喜见有紫气从东而来,知道将有圣人过关。果然老子骑着青牛而来。比喻吉祥的征兆