菽水之欢 [ shū shuǐ zhī huān ]
菽:豆类的总称;菽水:指普通的饮食。指供养父母,使父母欢乐
哀毁骨立 [ āi huǐ gǔ lì ]
哀:悲哀;毁:损坏身体;骨立:形容极瘦,只剩下骨架。旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。
不忘母训 [ bù wàng mǔ xùn ]
指不忘记母亲的教诲
扇枕温席 [ shān zhěn wēn xí ]
形容对父母十分孝敬。
攻苦茹酸 [ gōng kǔ rú suān ]
指劳苦艰辛。
生生死死 [ shēng shēng sǐ sǐ ]
犹言一辈子。指从生至死。
风树之悲 [ fēng shù zhī bēi ]
风树:比喻因父母亡故,不能奉养。指丧父母的悲伤
温枕扇席 [ wēn zhěn shān xí ]
指侍奉父母无微不至。
贻笑千古 [ yí xiào qiān gǔ ]
贻:遗留。给千秋万代的人留下笑柄
衣紫腰银 [ yì zǐ yāo yín ]
身穿紫袍,腰佩金银鱼袋。大官装束,亦指做大官。
椿萱并茂 [ chūn xuān bìng mào ]
椿:多年生落叶乔木;萱:古人以为可以使人忘忧的萱草。椿萱:喻父母,古称父为“椿庭”,母为“萱堂”。比喻父母健在。
一饭千金 [ yī fàn qiān jīn ]
比喻厚厚地报答对自己有恩的人。
霜露之感 [ shuāng lù zhī gǎn ]
指对父母或祖先的怀念。
白云孤飞 [ bái yún gū fēi ]
比喻客居他乡,思念父母。
霜露之思 [ shuāng lù zhī sī ]
指对父母或祖先的怀念。
相与为命 [ xiāng yǔ wéi mìng ]
相互依赖,维持活命
霜露之辰 [ shuāng lù zhī chén ]
指父母先人的生日。
霜露之悲 [ shuāng lù zhī bēi ]
对父母先祖的悲思。
扇枕温被 [ shàn zhěn wēn bèi ]
形容对父母十分尽心。
别籍异财 [ bié jí yì cái ]
指另立门户,各蓄家产。
别财异居 [ bié cái yì jū ]
指各蓄家产,另立门户。
风木叹 [ fēng mù tàn ]
风木:同“风树”,比喻因父母亡故,不能奉养。指丧父母的悲伤
风木之悲 [ fēng mù zhī bēi ]
风木:同“风树”,比喻因父母亡故,不能奉养。指丧父母的悲伤。
班衣戏彩 [ bān yī xì cǎi ]
指身穿彩衣,作婴兒戏耍以娱父母。后以之为老养父母的孝亲典故。
顽父嚚母 [ wán fù yín mǔ ]
指愚顽暴虐的家长。