朝耕暮耘 [ cháo gēng mù yún ]
耘:锄草。早上耕种晚上锄草。形容非常勤劳
一线希望 [ yī xiàn xī wàng ]
还有一点微弱的希望
反本还原 [ fǎn běn huán yuán ]
反:同“返”,归,还。指回复到原来的状态
大肆挥霍 [ dà sì huī huò ]
大肆:任意,放纵。无节制地大量花钱。
还珠买椟 [ huán zhū mǎi dú ]
比喻没有眼力,取舍不当。同“买椟还珠”。
七疮八孔 [ qī chuāng bā kǒng ]
窟窿多。比喻经济上负债累累。
还朴反古 [ hái pǔ fǎn gǔ ]
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同“还淳反古”。
鱼烂取亡 [ yú làn qǔ wáng ]
鱼烂自内而发。比喻因内部腐败而自取灭亡。
嫩草怕霜霜怕日 [ nèn cǎo pà shuāng shuāng pà rì ]
比喻你欺侮别人,还会被比你更恶的人欺侮
还醇返朴 [ huán chún fǎn piáo ]
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同“还淳反朴”。
解铃还是系铃人 [ jiě líng hái shì xì líng rén ]
比喻由谁引起的麻烦,仍由谁去解决。同“解铃还须系铃人”。
合浦还珠 [ hé pǔ huán zhū ]
比喻东西失而复得或人去而复回。同“合浦珠还”。
还元返本 [ huán yuán fǎn běn ]
回复到事物的本来形态。同“还原反本”。
一报还一报 [ yī bào huán yī bào ]
指做一件坏事后必受一次报复。也指以其人之道还治其人之身。
留得青山在,不怕没柴烧 [ liú dé qīng shān zài,bù pà méi chái shāo ]
比喻只要还有生命,就有将来和希望。
还淳反朴 [ huán chún fǎn piáo ]
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同“还淳返朴”。
片云遮顶 [ piàn yún zhē dǐng ]
比喻得到别人的恩泽。
千年万载 [ qiān nián wàn zǎi ]
形容久远的年代
还淳反素 [ huán chún fǎn sù ]
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同“还淳返朴”。
断还归宗 [ duàn huán guī zōng ]
指出嫁或被卖的女子由官府判决归还母家。
返朴还淳 [ fǎn pǔ huán chún ]
返:返回,还。朴:朴实。淳:诚实,厚道。指恢复原始的诚实和朴实厚道的社会风气。
尚慎旃哉 [ shàng shèn zhān zāi ]
尚:还;旃:之。还要谨慎小心啊
睡眼惺忪 [ shuì yǎn xīng sōng ]
惺忪:刚苏醒的样子。形容睡觉的人刚睡醒,还没有完全清醒。
告老还家 [ gào lǎo huán jiā ]
告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。
借尸还阳 [ jiè shī huán yáng ]
犹言借尸还魂。比喻已经消灭或没落的事物又以另一种形式出现。