揭债还债 [ jiē zhài huán zhài ]
揭:举;揭债:借债。用借债的办法还债,亏空会始终存在。形容于事无补
欠债还钱 [ qiàn zhài huán qián ]
欠了债要还钱。
杀人偿命,欠债还钱 [ shā rén cháng mìng,qiàn zhài huán qián ]
偿:偿还。杀人者须抵命,欠债者要还钱
父债子还 [ fù zhài zǐ huán ]
父亲生前的债务,由子女负责偿还。也指父辈的过错累及子女。
血债要用血来还 [ xuè zhài yào yòng xuè lái huán ]
血债:未报的杀人仇恨。欠下杀人害命的深仇,必须以死来偿还
债台高筑 [ zhài tái gāo zhù ]
形容欠债很多。
冤有头,债有主 [ yuān yǒu tóu,zhài yǒu zhǔ ]
冤有冤头,债有债主。比喻要了解事情,必须找为主的人。
恩不放债 [ ēn bù fàng zhai ]
对亲人不宜放债。意指免因钱财交往而致发生怨怼。恩,指亲人。
负债累累 [ fù zhai lěi lěi ]
形容负债甚多。
折券弃债 [ zhé quàn qì zhài ]
券:泛指票据、凭证。指销毁债券,不再索偿
儿女之债 [ ér nǚ zhī zhài ]
债:欠帐。父母对子女所承担的教养婚嫁的义务
拉东补西 [ lā dōng bǔ xī ]
多指欠债,借东家还西家,左支右绌
虱多不痒 [ shī duō bù yǎng ]
债欠多了反而不忧愁。比喻困难成堆,认为反正一时解除不了,也就不去愁它了。
血债累累 [ xuè zhài lěi lěi ]
血债:未报的杀人深仇;累累:形容很多。指杀人很多,罪恶极大。
意犹未尽 [ yì yóu wèi jìn ]
犹:还。指还没有尽兴
却老还童 [ què lǎo huán tóng ]
指返老还童。
恶性循环 [ è xìng xún huán ]
许多坏事互为因果,循环不已,越来越坏。
债多不愁 [ zhài duō bù chóu ]
债欠多了反而不忧愁。比喻困难成堆,认为反正一时解除不了,也就不去愁它了。
有借无还 [ yǒu jiè wú huán ]
指借别人东西耍赖不归还。
塌下窟窿 [ tā xià kū lóng ]
比喻欠下了债
返本朝元 [ fǎn běn zhāo yuán ]
犹言返本还源。
返本还元 [ fǎn běn huán yuán ]
犹言返本还源。
反正还淳 [ fǎn zhèng huán chún ]
复归于朴实、淳正。同“反朴还淳”。
上天要价,落地还钱 [ shàng tiān yào jià,luò dì huán qián ]
指商业上的讨价还价,卖方把售价要得很高,买方则把价钱还得很低。
大德不酬 [ dà dé bù chóu ]
酬:报答,偿还。大的恩惠无法报答或不用报答