深仇宿怨 [ shēn chóu xiǔ yuàn ]
犹深仇大恨。深而大的仇恨。
好善恶恶 [ hǎo shàn è è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
过街老鼠 [ guò jiē lǎo shǔ ]
比喻人人痛恨的坏人。
咬牙恨齿 [ yǎo yá hèn chǐ ]
形容极端仇视或痛恨。也形容把某种情绪或感觉竭力抑制住。同“咬牙切齿”。
嫉恶好善 [ jí è hào shàn ]
嫉:憎恨;好:喜欢。憎恨坏人坏事,鼓励好人好事
呼天号地 [ hū tiān hào dì ]
哭叫天地。形容极为冤屈、怨恨或痛苦。亦作“呼天叫地”。
疾恶若雠 [ jí è ruò chóu ]
憎恨坏人坏事就象憎恨仇人一样。同“疾恶如仇”。
人神共嫉 [ rén shén gòng jí ]
人与神都憎恨厌恶。极言民怨之甚。
爱憎分明 [ ài zēng fēn míng ]
憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
怨天忧人 [ yuàn tiān yōu rén ]
怨:怨恨;天:命运;忧:责怪。怨恨天命,责怪别人。形容遇到不称心的事情一味归咎客观,埋怨别人。
恶意中伤 [ è yì zhòng shāng ]
出自恶毒用心去诽谤诬陷伤害别人,中伤说坏话攻击陷害别人。
嚼穿龈血 [ jiáo chuān yín xuè ]
形容十分仇恨。
神人共愤 [ shén rén gòng fèn ]
神:神灵。天神和凡人都感到愤慨。形容令人十分愤恨的事情
作嫁衣裳 [ zuò jià yī shang ]
指白白替别人操劳,自己却一无所得。
人生地不熟 [ rén shēng dì bù shú ]
指初到一地对当地的人与环境、习俗等不熟悉
恨入骨髓 [ hèn rù gǔ suǐ ]
形容痛恨到极点。
持人长短 [ chí rén cháng duǎn ]
指抓住他人的缺点过失作为把柄,加以攻击。
以怨报德 [ yǐ yuàn bào dé ]
怨:仇恨;德:恩惠。用怨恨来回报别人的恩惠。
愤世嫉邪 [ fèn shì jí xié ]
愤:愤恨,不满;世:世道,现状;嫉:憎恶,仇恨。痛恨、憎恶腐朽、黑暗的社会现状
人穷志不穷 [ rén qióng zhì bù qióng ]
穷:困厄。人的处境虽困厄,但志向却远大
同仇敌慨 [ tóng chóu dí kǎi ]
指全体一致痛恨敌人。同“同仇敌忾”。
人神同嫉 [ rén shén tóng jí ]
人与神都憎恨厌恶。极言民怨之甚。同“人神共嫉”。
敌忾同仇 [ dí kài tóng chóu ]
全体一致痛恨敌人。
恶语中伤 [ è yǔ zhòng shāng ]
中伤:攻击和谄害别人。用恶毒的话污蔑、陷害人。
一代谈宗 [ yī dài tán zōng ]
谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。