今昔之感 [ jīn xī zhī gǎn ]
从今天的现实回忆过去的事。
佯狂避世 [ yáng kuáng bì shì ]
佯:假装。假装疯狂以回避世人
四脚朝天 [ sì jiǎo cháo tiān ]
四脚:指四肢。形容仰面跌倒。也形容人死去。
改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ]
邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。
斗转参斜 [ dǒu zhuǎn cān xié ]
斗:北斗星;参:星名,28宿之一,白虎七宿的末一宿。北斗转向,参星横斜。指天快亮的时候
撩蜂拨刺 [ liáo fēng bō cì ]
撩:挑逗。引逗蜜蜂拨开刺儿。比喻挑起事端
归去来兮 [ guī qù lái xī ]
归:返回。回去吧。指归隐乡里。
迂回曲折 [ yū huí qū zhé ]
迂回:回旋,环绕。弯弯曲曲,绕来绕去。常比喻事物发展的曲折性。
百折千回 [ bǎi zhé qiān huí ]
形容经过种种曲折和纡回。
转日回天 [ zhuǎn rì huí tiān ]
形容力量大,能扭转很难挽回的局面。
靖谮庸回 [ jìng zèn yōng huí ]
语言善巧而行动乖违。犹口是行非。同“靖言庸回”。
回禄之灾 [ huí lù zhī zāi ]
回禄:传说中的火神。指火灾
贱骨头 [ jiàn gǔ tou ]
指不自尊、不知羞耻或不知好歹的人
年灾月晦 [ nián zāi yuè huì ]
晦:倒霉。人在一定时刻将遭受的某种灾难
视为儿戏 [ shì wéi ér xì ]
比喻不当一回事,极不重视。同“视同儿戏”。
风回电激 [ fēng huí diàn jī ]
形容像风那样回旋,像闪电那样迅速。
抛戈弃甲 [ pāo gē qì jiǎ ]
丢掉武器,扔掉铠甲。形容军队被打得狼狈逃窜的情形。
无言可答 [ wú yán kě dá ]
答:回答。没有话来回答。
收兵回营 [ shōu bīng huí yíng ]
营:军队驻扎的地方。召集正在作战或值勤的士兵返回军营。指停止某项工作或活动,把人员召集回来
东风压倒西风 [ dōng fēng yā dǎo xī fēng ]
原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
往返徒劳 [ wǎng fǎn tú láo ]
徒劳:白花力气。来回白跑。
无家可归 [ wú jiā kě guī ]
没有家可回。指流离失所。
徒劳往返 [ tú láo wǎng fǎn ]
徒劳:白花力气。来回白跑。
九回肠断 [ jiǔ huí cháng duàn ]
形容痛苦、忧虑、愁闷已经到了极点。同“九回肠”。
邪不胜正 [ xié bù shèng zhèng ]
犹言邪不犯正。指邪妖之法不能压倒刚正之气。
友情链接:姓名测试