扭是为非 [ niǔ shì wéi fēi ]
扭:拗弄。指颠倒是非。硬将对的说成错的
国家栋梁 [ guó jiā dòng liáng ]
栋梁:支撑房架的大梁。这里比喻责任或作用大。肩负国家重任的人。
珞珞如石 [ luò luò rú shí ]
珞珞:石头坚硬的样子。形容坚如顽石
行不更名 [ xíng bù gēng míng ]
表示自己是个硬汉,对别人毫无隐瞒。
心里有底 [ xīn lǐ yǒu dǐ ]
心中知道底细或内情而有把握
威信扫地 [ wēi xìn sǎo dì ]
威信:威望和信誉。威望、信誉全部丧失。比喻威望和信誉完全丧失。
强凫变鹤 [ qiáng fú biàn hè ]
指硬把野鸭变作仙鹤。喻滥竽充数,徒多无益。
指腹裁襟 [ zhǐ fù cái jīn ]
指腹:双方父母为腹中的胎儿预订婚姻;裁襟:男女幼年由父母代订婚约,怕长大后不相认,将衣襟裁为两幅作为凭证。指婚约
强弓劲弩 [ qiáng gōng jìng nǔ ]
强:强劲的,有力的。强有力的弓,坚硬的弩。
脚踏硬地 [ jiǎo tà yìng dì ]
指实打实,十分稳靠
捋臂揎拳 [ luō bì xuān quán ]
捋:卷起;揎:拳打。卷起袖子,伸出拳头,准备动手
能柔能刚 [ néng róu néng gāng ]
柔:温和;刚:刚强。指可以温和也可以强硬
强词夺理 [ qiǎng cí duó lǐ ]
强词:强辩;夺:争。指无理强辩,明明没理硬说有理。
心如金石 [ xīn rú jīn shí ]
犹心如铁石。比喻心肠硬或意志十分坚决。
嗜痂成癖 [ shì jiā chéng pǐ ]
嗜:爱好;痂:疮口表面的硬壳。形容怪癖的嗜好
干干脆脆 [ gān gān cuì cuì ]
痛痛快快,干净利索
拦路抢劫 [ lán lù qiǎng jié ]
在路上或路附近抢劫。特指对行人的抢劫
强嘴硬牙 [ jiàng zuǐ yìng yá ]
指能说会道。
大风大浪 [ dà fēng dà làng ]
指巨大的风浪。比喻社会的大动荡、大变化。也比喻尖锐、复杂、激烈、艰苦的斗争。
硬骨头 [ yìng gú tou ]
坚强不屈,毫不让步的人
塞耳盗钟 [ sāi ěr dào zhōng ]
比喻自欺欺人,硬要掩盖掩盖不了的事情。
钻木取火 [ zuān mù qǔ huǒ ]
硬木棒对着木头摩擦或钻进去,靠摩擦取火
钻木得火 [ zuàn mù de huǒ ]
硬木棒对着木头摩擦或钻进去,靠摩擦取火
除邪惩恶 [ chú xié chéng è ]
惩:处罚。清除邪气,惩办坏人。
人心似铁,官法如炉 [ rén xīn sì tiě guān fǎ rú lú ]
即使人心像铁一样坚硬,也抗不过像熔炉一样的法律。