名德重望 [ míng dé zhòng wàng ]
犹德高望重。道德高尚,名望很大。
顾盼自得 [ gù pàn zì dé ]
顾盼:左顾右盼;自得:自己很得意。环顾四周,觉得自己很了不起。形容得意忘形
门闾之望 [ mén lǘ zhī wàng ]
指父母对子女的想望。
倚闾望切 [ yǐ lǘ wàng qiē ]
闾:古代里巷的门。靠在里巷的门口向远处殷切地望着。形容父母盼望子女归来的心情十分殷切。亦作“倚闾而望”、“倚门而望”…
德高望尊 [ dé gāo wàng zūn ]
道德高,声望高
鹰睃狼顾 [ yīng suō láng gù ]
形容目光锐利,为人狠戾。同“鹰视狼顾”。
横行直撞 [ héng xíng zhí zhuàng ]
任意奔走,毫无顾忌。
望尘奔北 [ wàng chén bēn běi ]
形容军无斗志。同“望尘奔溃”。
众望攸归 [ zhòng wàng yōu guī ]
众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高。
摩顶至足 [ mó dǐng zhì zú ]
犹摩顶放踵。形容不辞劳苦,不顾身体。
想望风概 [ xiǎng wàng fēng gài ]
想望:仰慕;风概:节操。非常仰慕其人,渴望一见
望子成名 [ wàng zǐ chéng míng ]
望:盼望,希望。希望自己的子女成为有名声有地位的人物
企予望之 [ qǐ yú wàng zhī ]
企:踮起脚跟;予:相当于“而”,助词。踮起脚后跟向远处眺望。形容盼望心切。
统筹兼顾 [ tǒng chóu jiān gù ]
统筹:通盘筹划;兼:本义为一手执两禾,引伸为同时进行几桩事情或占有几样东西;顾:照顾。统一筹划,全面照顾。
资深望重 [ zī shēn wàng zhòng ]
资格老,声望高。
引领而望 [ yǐn lǐng ér wàng ]
引领:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。
长虑顾后 [ cháng lǜ gù hòu ]
虑:思考;顾:回头看。从长远考虑问题。
硕望宿德 [ shuò wàng xiǔ dé ]
犹言德高望重。道德高尚,名望很大。
东观西望 [ dōng guān xī wàng ]
观:看;望:向远处看。形容四处观望,察看动静。
计不返顾 [ jì bù fǎn gù ]
指不作回头、后退的打算。同“计无返顾”。
威望素着 [ wēi wàng sù zhù ]
威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。
毫无顾虑 [ háo wú gù lǜ ]
丝毫没有后顾之忧
怨旷思归 [ yuàn kuàng sī guī ]
旷:久。怨恨别离长久,盼望早日还乡
位望通显 [ wèi wàng tōng xiǎn ]
旧指地位和声望都很显赫。
狼顾狐疑 [ láng gù hú yí ]
指左顾右昐,存有畏惧和犹豫之心。狼顾,狼走路时常常回头看;狐疑,狐狸本性多疑。