毫不在乎 [ háo bù zài hū ]
毫:丝毫,形容细小;在乎:在意。形容丝毫不在意、无所谓的样子
毫不在意 [ háo bù zài yì ]
丝毫不在乎或不介意
踏步不前 [ tà bù bù qián ]
在原地踏步,没有前进。比喻事情没有进展
巍然屹立 [ wēi rán yì lì ]
巍然:极高的样子;屹立:山势直立高耸。比喻象高山一样直立地上,不可动摇。
暗气暗恼 [ àn qì àn nǎo ]
受了气闷在心里。
远在千里,近在目前 [ yuǎn zài qiān lǐ,jìn zài mù qián ]
认为远的话就远在千里,认为近的话就近在眼前。指对事物的看法,依人的主观认识而转移。也指要寻找的事物就在眼前
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
科头箕踞 [ kē tóu jī jù ]
科头:不戴帽子;箕踞:两腿分开而坐。不戴帽子,席地而坐。比喻舒适的隐居生活。
祸发萧墙 [ huò fā xiāo qiáng ]
萧墙:古代宫室内当门的小墙,比喻内部。指祸乱发生在内部
枯燥乏味 [ kū zào fá wèi ]
枯燥:单调无趣。指单调缺乏情趣兴味
言犹在耳 [ yán yóu zài ěr ]
犹:还。说的话还在耳边。比喻说的话还清楚地记得。
台阁生风 [ tái gé shēng fēng ]
台阁:东汉尚书的办公室。泛指官府大臣在台阁中严肃的风气。比喻官风清廉。
白沙在涅 [ bái shā zài niè ]
涅:黑土。白色的细沙混在黑土中,也会跟它一起变黑。比喻好的人或物处在污秽环境里,也会随着污秽环境而变坏。
白沙在涅,与之俱黑 [ bái shā zài niè,yǔ zhī jù hēi ]
涅:黑土。白色的细沙混在黑土中,也会跟它一起变黑。比喻好的人或物处在污秽环境里,也会随着污秽环境而变坏。
车在马前 [ chē zài mǎ qián ]
大马拖车在前,马驹系在车后,这样,可使小马慢慢地学拉车。比喻学习任何事物,只要有人指导,就容易学会。
乐在其中 [ lè zài qí zhōng ]
喜欢做某事,并在其中获得乐趣。
狗吃屎 [ gǒu chī shǐ ]
身体向前仆倒在地
抱表寝绳 [ bào biǎo qǐn shéng ]
指坐卧不离准则。意谓坚持德操。
一年之计 [ yī nián zhī jì ]
要在一年(或一天)开始时多做并做好工作,为全年(或全天)的工作打好基础。
满座风生 [ mǎn zuò fēng shēng ]
比喻来者神气不凡,光采动人。同“满坐风生”。
蓬生麻中,不扶自直 [ péng shēng má zhōng,bù fú zì zhí ]
蓬昔日长在大麻田里,不用扶持,自然挺直。比喻生活在好的环境里,得到健康成长。
受夹板气 [ shòu jiā bǎn qì ]
夹在中间受气,两头不讨好
似箭在弦 [ sì jiàn zài xián ]
好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。
妙在心手 [ miào zài xīn shǒu ]
巧妙在于心和手。指擅长书法,能得心应手。
居不重席 [ jū bù zhòng xí ]
坐卧处不铺两层垫子。比喻节俭。