只凤孤凰 [ zhī fèng gū huáng ]
只:独,单。没有配偶,孤零的一人
焚琴煮鹤 [ fén qín zhǔ hè ]
把琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。
枕冷衾寒 [ zhěn lěng qīn hán ]
枕被俱冷。形容独眠的孤寂凄凉。
孤军作战 [ gū jūn zuò zhàn ]
孤立无援的军队单独奋战。比喻单独办事,没有人支援。
形孤影只 [ xíng gū yǐng zhī ]
形容孤独,没有同伴。同“形单影只”。
八百孤寒 [ bā bǎi gū hán ]
八百:形容很多;孤寒:指贫寒的读书人。形容人数众多,处境贫寒的读书人。也比喻贫寒之士失去依靠。
凤孤鸾只 [ fèng gū luán zhī ]
比喻夫妻离散。也比喻人失偶孤居。
煮鹤焚琴 [ zhǔ hè fén qín ]
把琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。
孤豚腐鼠 [ gū tún fǔ shǔ ]
比喻微贱而不值得一说的人或事物。同“孤雏腐鼠”。
孤鸾寡鹄 [ gū luán guǎ hú ]
孤鸾:无偶的友鸾,比喻死去了配偶的男子;寡鹄:比喻寡妇。指失偶的男女。
鸾孤凤只 [ luán gū fèng zhī ]
比喻夫妻离散。也比喻人失偶孤居。
寡鹄孤鸾 [ guǎ hú gū luán ]
孤鸾:无偶的友鸾,比喻死去了配偶的男子;寡鹄:比喻寡妇。指失偶的男女。
曙后星孤 [ shǔ hòu xīng gū ]
曙:破晓时光。旧称仅遗孤女。
向隅独泣 [ xiàng yú dú qì ]
隅:墙角;泣:哭。一个人面对墙脚哭泣。形容孤独,伤感
孤家寡人 [ gū jiā guǎ rén ]
古代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
孽子孤臣 [ niè zǐ gū chén ]
被疏远、孤立的臣子与失宠的庶子。
六马仰秣 [ liù mǎ yǎng mò ]
六马:古代天子驾车用六匹马;仰秣:马被琴声吸引,仰头欣赏。形容乐声美妙,连马都抬起头倾听,不吃饲料。
另楚寒巫 [ lìng chǔ hán wū ]
楚:楚怀王;巫:巫山神女。指夫妇或情人分居两地,孤单寂寞。
破琴絶弦 [ pò qín jué xián ]
毁琴断弦,表示世无知音,不再鼓琴。《吕氏春秋·本味》:“ 鍾子期 死, 伯牙 破琴絶絃,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲…
寡妇鳏男 [ guǎ fù guān nán ]
寡:寡妇;鳏:鳏夫。死了丈夫的女人和无妻的成年男子。指孤男寡女
孤芳自赏 [ gū fāng zì shǎng ]
孤芳:独秀一时的香花。把自己比做仅有的香花而自我欣赏。比喻自命清高。
影只形孤 [ yǐng zhī xíng gū ]
犹形单影只。只有自己的身体和自己的影子。形容孤独,没有同伴。
鳏寡孤茕 [ guān guǎ gū qióng ]
茕,无兄弟。泛指没有劳动力而又没有亲属供养的人。同“鳏寡孤独”。
称孤道寡 [ chēng gū dào guǎ ]
孤、寡:古代帝王自称。指自封为王。也比喻狂妄地以首领自居。
改柱张弦 [ gǎi zhù zhāng xián ]
改换琴柱,另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。