破家荡产 [ pò jiā dàng chǎn ]
指耗尽家产。
家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
醉生梦死 [ zuì shēng mèng sǐ ]
象喝醉酒和做梦那样,昏昏沉沉,糊里糊涂地过日子。
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
家传户颂 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习颂读。同“家传户诵”。
家藏户有 [ jiā cáng hù yǒu ]
指家家都有。
一家之作 [ yī jiā zhī zuò ]
自成一家的著作。
对头冤家 [ duì tóu yuān jiā ]
对头:冤家、仇人。指仇人。
拖家带口 [ tuō jiā dài kǒu ]
带着一家大小,指受家属拖累
似梦初觉 [ sì mèng chū jué ]
像刚从梦中醒来。比喻过去一直糊涂,刚刚明白过来
合家欢 [ hé jiā huān ]
指全家老小都到场的场面或合拍的照片
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
家常里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
犹家长里短。指家庭日常生活琐事。
人给家足 [ rén jǐ jiā zú ]
给:富裕,充足。家家户户丰衣足食。
当家立事 [ dāng jiā lì shì ]
主持家业。
倾家竭产 [ qīng jiā jié chǎn ]
用尽全部家产。
恶梦初醒 [ è mèng chū xǐng ]
像从可怕的梦境中解脱出来一样。形容灾难过后,心存余悸。
家传人诵 [ jiā chuán rén sòng ]
家家户户传习诵读。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
春梦无痕 [ chūn mèng wú hén ]
比喻世事变幻,如春夜的梦境一样容易消逝,不留一点痕迹。
败国丧家 [ bài guó sàng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
邦家之光 [ bāng jiā zhī guāng ]
邦:诸侯国;家:大夫的封地。指国家的光荣
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位