扳椽卧辙 [ bān chuán wò zhé ]
拉住车辕,躺在车道上,不让车走。旧时用作挽留好官之词。
疾雷迅电 [ jí léi xùn diàn ]
疾、迅:快速,迅急。突然暴发的雷声和出现的闪电。形容来势迅猛,来不及防备。
文以载道 [ wén yǐ zài dào ]
载:装载,引伸为阐明;道:道理,泛指思想。指文章是为了说明道理的。
原来如此 [ yuán lái rú cǐ ]
原来:表示发现真实情况。原来是这样。
东来西去 [ dōng lái xī qù ]
指行人来来往往。
信使往来 [ xìn shǐ wǎng lái ]
信使:传递消息或承担使命的使者。使者来来往往
渊源有自 [ yuān yuán yǒu zì ]
亦作“渊源有自来”。①有根据,有来源。②指有根底。
迎来送往 [ yíng lái sòng wǎng ]
走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
珊珊来迟 [ shān shān lái chí ]
形容来得很晚。同“姗姗来迟”。
沓来麕至 [ tà lái jūn zhì ]
指纷纷到来。同“沓来踵至”。
攀辕卧辙 [ pān yuán wò zhé ]
拉住车辕,躺在车道上,不让车走。旧时用作挽留好官的谀词。
早出晚归 [ zǎo chū wǎn guī ]
早晨出动,晚上归来。
束手就死 [ shù shǒu jiù sǐ ]
束:捆绑。捆起手来等死
来者勿拒 [ lái zhě wù jù ]
对于有所求而来的人或送上门来的东西概不拒绝。同“来者不拒”。
乐往哀来 [ lè wǎng āi lái ]
欢乐逝去,悲哀到来。
与生俱来 [ yǔ shēng jù lái ]
一生下来就是如此
空穴来风 [ kōng xué lái fēng ]
穴:孔、洞;来:招致。有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。
时来运旋 [ shí lái yùn xuán ]
本来处境不利,遇到机会,命运开始好转。同“时来运转”。
僧来看佛面 [ sēng lái kàn fó miàn ]
僧:和尚。和尚来了要看在佛的面子招待他。比喻看有关人士的面子对待来者
暮来朝去 [ mù lái zhāo qù ]
暮:傍晚;朝:早晨。清晨过去黄昏来临。形容时光流逝
毋食马肝 [ wú sì mǎ gān ]
相传马肝有毒,食之能致人于死。比喻不应研讨的事不去研讨。
颠来倒去 [ diān lái dǎo qù ]
翻过来倒过去,来回重复。
名列前茅 [ míng liè qián máo ]
比喻名次列在前面。
来者可追 [ lái zhě kě zhuī ]
可追:可以补救。过去的事已无法挽回,但是未来的事还来得及赶上。
倏来忽往 [ shū lái hū wǎng ]
倏:极快的;忽:突然。指来去迅速
友情链接:姓名测试