行不顾言 [ xíng bù gù yán ]
顾言:顾及自己所说的话。为人处事不守信用
有己无人 [ yǒu jǐ wú rén ]
自私自利,只顾自己,不顾别人。
顾盼自得 [ gù pàn zì dé ]
顾盼:左顾右盼;自得:自己很得意。环顾四周,觉得自己很了不起。形容得意忘形
自顾不暇 [ zì gù bù xiá ]
暇:空闲。光顾自己还来不及。指没有力量再照顾别人。
顾三不顾四 [ gù sān bù gù sì ]
顾:照顾。顾到这儿顾不了那儿
临难不顾 [ lín nán bù gù ]
临:遇到;难:危难;顾:顾惜。遇到危难的时候,并不顾惜自己。形容没有私心,十分英勇
归奇顾怪 [ guī qí gù guài ]
归:清代归庄。顾:清代顾炎武。归庄奇特,顾炎武怪异。
枭视狼顾 [ xiāo shì láng gù ]
如枭盯视,如狼频顾。形容行动警惕,有所畏忌。
顾影自怜 [ gù yǐng zì lián ]
顾:看;怜:怜惜。回头看看自己的影子,怜惜起自己来。形容孤独失意的样子,也指自我欣赏。
后顾之虑 [ hòu gù zhī lǜ ]
顾:回视;后顾:回过头照顾。指来自后方或家里的忧患
顾彼失此 [ gù bǐ shī cǐ ]
顾:照顾,照管。顾了这个,丢了那个。形容不能全面照顾
东走西顾 [ dōng zǒu xī gù ]
比喻顾虑多。
顾内之忧 [ gù nèi zhī yōu ]
顾:照管,照顾。指对后方的忧虑、担心
一顾倾人 [ yī gù qīng rén ]
顾:回看。形容女子容貌美丽动人,顾盼之间,全城人都为之倾倒
后顾之虞 [ hòu gù zhī yú ]
顾:回视;后顾:回过头照顾;虞:臆度,料想。指来自后方或家里的忧患
无所顾惮 [ wú suǒ gù dàn ]
没有什么顾虑、畏惧。同“无所顾忌”。
士为知己者死 [ shì wèi zhī jǐ zhě sǐ ]
知己者:了解自己,信用自己的人。指甘愿为赏识自己、栽培自己的人献身。
狼顾麇惊 [ láng gù jūn jīng ]
狼顾:狼行走时常回头后顾,比喻后顾之忧;麇:獐子。比喻惊恐万状
奋不顾命 [ fèn bù gù mìng ]
犹奋不顾身。
不顾一切 [ bù gù yī qiè ]
什么都不顾。
劬劳顾复 [ qú láo gù fù ]
劬劳:劳累,操劳。顾复:照顾抚育。
无所顾忌 [ wú suǒ gù jì ]
顾:顾虑;忌:忌惮。没有什么顾虑、畏惧。
公私兼顾 [ gōng sī jiān gù ]
公家和个人双方的利益都得到照顾。
义无返顾 [ yì wú fǎn gù ]
义:道义;反顾:向后看。从道义上只有勇往直前,不能犹豫回顾。
奋身不顾 [ fèn shēn bù gù ]
犹奋不顾身。