世济其美 [ shì jì qí měi ]
指后代继承前代的美德。
命若悬丝 [ mìng ruò xuán sī ]
比喻生命垂危。
乐道安命 [ lè dào ān mìng ]
乐守正道而安于天命。
奉命惟谨 [ fèng mìng wéi jǐn ]
形容严格遵照命令行事,不敢稍有违背。
大命将泛 [ dà mìng jiāng fàn ]
大命:国家的命运;泛:通“覂”,倾覆。形容国家即将覆灭
草芥人命 [ cǎo jiè rén mìng ]
视人命如草芥而任意摧残。同“草菅人命”。
决命争首 [ jué mìng zhēng shǒu ]
拼命争先而战。
应天从民 [ yìng tiān cóng mín ]
应:接受。适应天命,顺从人心
死生有命,富贵在天 [ sǐ shēng yǒu mìng,fù guì zài tiān ]
指万事皆由天命注定。
临危致命 [ lín wēi zhì mìng ]
在遇到危难时肯豁出性命。
达观知命 [ dá guàn zhī mìng ]
达观:指一切听其自然或看得开;命:命运;知命:指知天命。指对不如意的事情看得开,任凭命运摆布,无所烦恼。
君命无二 [ jūn mìng wú èr ]
指君主的命令不可更改。形容君命有绝对的权威性。
屈节辱命 [ qū jié rǔ mìng ]
失去了节操,辱没了使命。
迎意承旨 [ yíng yì chéng zhǐ ]
旨:意图。善于迎合,顺承受别人的心意
民不堪命 [ mín bù kān mìng ]
堪:忍受;命:命令。民众负担沉重,痛苦得活不下去。
听天委命 [ tīng tiān wěi mìng ]
听:任凭;命:命运。听任事态自然发展变化,不做主观努力
曲意承奉 [ qū yì chéng fèng ]
曲意:违心。违背自己的心意去奉承讨好别人
知命之年 [ zhī mìng zhī nián ]
知道自己命运的年龄。指50岁。
佳人薄命 [ jiā rén báo mìng ]
指年轻美女命不好。
罢于奔命 [ bà yú bēn mìng ]
罢:通“疲”,疲乏;奔命:奉命奔走。指忙于奔走应付,弄得非常疲乏
命薄缘悭 [ mìng báo yuán qiān ]
指命运坏,缘分浅。
临危授命 [ lín wēi shòu mìng ]
在危急关头勇于献出生命。
命里注定 [ mìng lǐ zhù dìng ]
旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。
一客不犯二主 [ yī kè bù fàn èr zhǔ ]
一个人全部承担,或由一个人始终成全其事
命世之才 [ mìng shì zhī cái ]
原指顺应天命而降世的人才。后多指名望才能为世人所重的杰出人才。亦作“命世之英”、“命世之雄”。