亡国灭种 [ wáng guó miè zhǒng ]
国家灭亡,种族灭绝。指一个国家被彻底毁灭。
扫穴犁庭 [ sǎo xué lí tíng ]
扫荡其居处,犁平其庭院。比喻彻底摧毁敌方。
祸迫眉睫 [ huò pò méi jié ]
犹言祸在旦夕。灾难在很短时间内就要降临。形容处境非常危险。
养军千日,用军一时 [ yǎng jūn qiān rì,yòng jūn yī shí ]
指长期供养、训练军队,以备一旦用兵打仗。同“养军千日,用在一朝”。
明目达聪 [ míng mù dá cōng ]
眼睛明亮,耳朵灵敏。形容力图透彻了解。
翻箱倒笼 [ fān xiāng dǎo lóng ]
翻:反转;笼:大的竹箱。形容彻底搜寻、查检
重裀列鼎 [ chóng yīn liè dǐng ]
喻指生活富贵,位居高官。
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
没毛大虫 [ méi máo dà chóng ]
没有毛的老虎。比喻凶猛的人或事物。
祸在旦夕 [ huò zài dàn xī ]
灾难在很短时间内就要降临。形容处境非常危险。
旦种暮成 [ dàn zhòng mù chéng ]
比喻收效极快。
钳口挢舌 [ qián kǒu jiǎo shé ]
闭口翘舌。形容因惊讶害怕而说不出话来的样子。
通天彻地 [ tōng tiān chè dì ]
①形容本领十分高强。②从天到地,到处。
智尽力穷 [ zhì jìn lì qióng ]
智慧和能力都已用尽
色艺无双 [ sè yì wú shuāng ]
色艺:容貌和技艺。姿色和技艺没有第二个人可比
申旦达夕 [ shēn dàn dá xī ]
申:至;夕:夜。自夜到晨,从晨到夜
除恶务尽 [ chú è wù jìn ]
恶:邪恶;务:必须。清除坏人坏事必须干净彻底。
洞鉴古今 [ dòng jiàn gǔ jīn ]
洞鉴:明察。深入透彻地了解历史与现实世事。
赶尽杀绝 [ gǎn jìn shā jué ]
驱除干净,彻底消灭。比喻残忍狠毒,不留余地。
竹罄南山 [ zhú qìng nán shān ]
罄:尽,完。形容人罪恶极多,书写不尽
讽德诵功 [ fěng dé sòng gōng ]
赞美、颂扬功德。
高车大马 [ gāo chē dà mǎ ]
高车:车盖很高的车。四匹马驾驶的、车盖很高的车。形容高官显贵的阔绰
洗心革面 [ xǐ xīn gé miàn ]
清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底悔改。
切骨之寒 [ qiè gǔ zhī hán ]
切骨:彻骨,渗透到骨头里。形容冷得刺骨
痛彻骨髓 [ tòng chè gǔ suǐ ]
痛到骨头里。比喻痛恨或悲伤之极