杀身之祸 [ shā shēn zhī huò ]
自身性命遭杀害的大祸。
互相残杀 [ hù xiāng cán shā ]
彼此之间互相残酷地厮杀
杀生之柄 [ shā shēng zhī bǐng ]
杀:杀戮;生:生存;柄:权力。执掌生死大权
杀生害命 [ shā shēng hài mìng ]
杀害生命
冥思苦索 [ míng sī kǔ suǒ ]
冥:深。绞尽脑汁,苦思苦想。
杀人如芥 [ shā rén rú jiè ]
芥:小草。杀人像割草。形容杀人不当一回事
苦海无涯 [ kǔ hǎi wú yá ]
苦海:比喻极困苦的环境。佛家语,形容深重无比的苦难
罪不容诛 [ zuì bù róng zhū ]
诛:把罪人杀死。罪恶极大,杀了也抵不了所犯的罪恶。
杀鸡炊黍 [ shā jī chuī shǔ ]
黍:黍子,小米。杀鸡作黍饭。指盛情款待宾客
攻苦食淡 [ gōng kǔ shí dàn ]
攻:做;若:艰苦;淡:清淡。做艰苦的工作,吃清淡的食物。形容刻苦自励。
杀敌致果 [ shā dí zhì guǒ ]
致:使得到;果:果敢除敌。勇敢杀敌,建立战功。
不丰不杀 [ bù fēng bù shā ]
丰:厚;杀:减少。不奢侈也不啬俭。不增加也不减少。
无边苦海 [ wú biān kǔ hǎi ]
苦海:比喻极困苦的环境。佛家语,形容深重无比的苦难
半生尝胆 [ bàn shēng cháng dǎn ]
半生:半辈子;胆:苦胆。半辈子尝苦胆。指受了半辈子的劳苦
牛马不若 [ niú mǎ bù ruò ]
若;如。不如牛和马。形容极其劳苦
分甘共苦 [ fēn gān gòng kǔ ]
同享幸福,分担艰苦。
覆军杀将 [ fù jūn shā jiāng ]
覆:消灭。消灭军队,杀死大将。
甘苦与共 [ gān kǔ yǔ gòng ]
甘苦:欢乐和痛苦;与共:共同在一起。共同享受欢乐与幸福,共同承担痛苦与磨难。
分甘同苦 [ fēn gān tóng kǔ ]
同享幸福,分担艰苦。同“分甘共苦”。
攻苦食啖 [ gōng kǔ shí dàn ]
做艰苦的工作,吃清淡的食物。形容刻苦自励。啖,亦作“淡”。同“攻苦食淡”。
诛尽杀绝 [ zhū jìn shā jué ]
诛;斩。杀得一个不留。
茹苦含辛 [ rú kǔ hán xīn ]
辛:辣;茹:吃。形容忍受辛苦或吃尽辛苦。
苦绷苦拽 [ kǔ bēng kǔ zhuài ]
绷:拉紧;拽:用力拉。苦苦地东拉西扯,凑集钱财
依人作嫁 [ yī rén zuò jià ]
原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
攻苦茹酸 [ gōng kǔ rú suān ]
指劳苦艰辛。
友情链接:姓名测试