仁民爱物 [ rén mín ài wù ]
仁:仁爱。对人亲善,进而对生物爱护。旧指官吏仁爱贤能。
畏天爱民 [ wèi tiān ài mín ]
畏:敬畏。敬畏上天,怜爱下民
济世爱民 [ jì shì ài mín ]
济:救助,接济;爱:关爱。匡济艰危世道,恤爱苦难民众
忧国爱民 [ yōu guó ài mín ]
忧心国家,爱护百姓。
爱民如子 [ ài mín rú zǐ ]
旧时称赞某些统治者爱护百姓,就象爱护自己的子女一样。
节用爱民 [ jié yòng ài mín ]
节省开支,爱护百姓。
爱国如家 [ ài guó rú jiā ]
指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。
敬天爱民 [ jìng tiān ài mín ]
敬奉天命,爱护百姓。
爱人利物 [ ài rén lì wù ]
爱护人民,力求有利于人民。
爱莫之助 [ ài mò zhī zhù ]
爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
拥政爱民 [ yōng zhèng ài mín ]
军队拥护政府,爱护人民。
爱莫能助 [ ài mò néng zhù ]
爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
尊贤爱物 [ zūn xián ài wù ]
尊敬贤才,爱护人民,指尊重知识,爱护人才
爱国一家 [ ài guó yī jiā ]
热爱祖国,像一家人
忧国忧民 [ yōu guó yōu mín ]
为国家的前途和人民的命运而担忧。
爱人以德 [ ài rén yǐ dé ]
爱人:爱护别人;德:德行。按照道德标准去爱护人。泛指对人不偏私偏爱,不姑息迁就。
民胞物与 [ mín bāo wù yǔ ]
民为同胞,物为同类。泛指爱人和一切物类。
使民以时 [ shǐ mín yǐ shí ]
时:农时。执政者要按照农时使用民力
物与民胞 [ wù yǔ mín bāo ]
物为同类,民为同胞。泛指爱人和一切物类。
忍痛割爱 [ rěn tòng gē ài ]
割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
畏天恤民 [ wèi tiān xù mín ]
畏:敬畏;恤:周济。敬畏上天,怜爱下民
横征暴敛 [ héng zhēng bào liǎn ]
敛:搜刮。指向人民强行征收苛捐杂税,进行残酷剥削。
爱才好士 [ ài cái hào shì ]
好:喜爱。爱护、重视人才
礼义生富足 [ lǐ yì shēng fù zú ]
旧时指人民富足后就必然讲求礼义。
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
友情链接:姓名测试